Parallel Kapitel 1Danket dem HERRN und predigt seinen Namen; verkündigt sein Tun unter den Völkern! | 1Danket Jahwe, ruft seinen Namen an! Macht unter den Völkern seine Thaten kund! | 1Danket dem HERRN und prediget seinen Namen; verkündiget sein Tun unter den Völkern; |
2Singet von ihm und lobet ihn; redet von allen seinen Wundern! | 2Singet ihm! Lobsingt ihm! Redet von allen seinen Wundern. | 2singet von ihm und lobet ihn; redet von allen seinen Wundern; |
3Rühmet seinen heiligen Namen; es freue sich das Herz derer, die den HERRN suchen! | 3Rühmt euch seines heiligen Namens; es freue sich das Herz derer, die Jahwe suchen. | 3rühmet seinen heiligen Namen; es freue sich das Herz derer, die den HERRN suchen! |
4Fraget nach dem HERRN und nach seiner Macht, suchet sein Antlitz allewege! | 4Fragt nach Jahwe und seiner Stärke, sucht beständig sein Angesicht. | 4Fraget nach dem HERRN und nach seiner Macht; suchet sein Antlitz allewege! |
5Gedenket seiner Wunderwerke, die er getan hat, seiner Wunder und der Gerichte seines Mundes, | 5Gedenkt seiner Wunder, die er gethan, seiner Zeichen und der Urteilssprüche seines Mundes, | 5Gedenket seiner Wunderwerke, die er getan hat, seiner Wunder und seines Worts, |
6ihr, der Same Abrahams, seines Knechtes, ihr Kinder Jakobs, seine Auserwählten! | 6Nachkommen Abrahams, seine Knechte, Söhne Jakobs, seine Auserwählten! | 6ihr, der Same Abrahams, seines Knechts, ihr Kinder Jakobs, seine Auserwählten! |
7Er ist der HERR, unser Gott; er richtet in aller Welt. | 7Er, Jahwe, ist unser Gott; über die ganze Erde ergehen seine Gerichte. | 7Er ist der HERR, unser Gott; er richtet in aller Welt. |
8Er gedenkt ewiglich an seinen Bund, des Wortes, das er verheißen hat auf tausend Geschlechter, | 8Er gedenkt ewig seines Bunds, des Wortes, das er verordnet hat, auf tausend Geschlechter, | 8Er gedenket ewiglich an seinen Bund, des Worts, das er verheißen hat auf viel tausend für und für |
9den er gemacht hat mit Abraham, und des Eides mit Isaak; | 9des Bundes, den er mit Abraham geschlossen, und seines Schwurs an Isaak. | 9den er gemacht hat mit Abraham, und des Eides mit Isaak, |
10und stellte es Jakob zu einem Rechte und Israel zum ewigen Bunde | 10Und er stellte ihn für Jakob als eine Satzung hin, als einen ewig giltigen Bund für Israel, - | 10und stellete dasselbige Jakob zu einem Recht und Israel zum ewigen Bunde |
11und sprach: "Dir will ich das Land Kanaan geben, das Los eures Erbes," | 11indem er sprach: "Dir will ich das Land Kanaan verleihen als euer erbliches Besitztum!" - | 11und sprach: Dir will ich das Land Kanaan geben, das Los eures Erbes, |
12da sie wenig und gering waren und Fremdlinge darin. | 12als sie noch gering an Zahl waren, gar wenige, und als Fremdlinge darin weilten. | 12da sie wenig und geringe waren und Fremdlinge drinnen. |
13Und sie zogen von Volk zu Volk, von einem Königreich zum andern Volk. | 13Und sie zogen von Volk zu Volk, von einem Königreiche zu einer anderen Nation. | 13Und sie zogen von Volk zu Volk, von einem Königreiche zum andern Volk. |
14Er ließ keinen Menschen ihnen Schaden tun und strafte Könige um ihretwillen. | 14Er gestattete niemandem, sie zu bedrücken, und strafte um ihretwillen Könige. | 14Er ließ keinen Menschen ihnen Schaden tun und strafte Könige um ihretwillen. |
15Tastet meine Gesalbten nicht an und tut meinen Propheten kein Leid! | 15"Tastet meine Gesalbten nicht an und thut meinen Propheten kein Leid!" | 15Tastet meine Gesalbten nicht an und tut meinen Propheten kein Leid! |
16Und er ließ Teuerung ins Land kommen und entzog allen Vorrat des Brots. | 16Als er nun eine Hungersnot ins Land rief, jegliche Stütze an Brot zerbrach, | 16Und er ließ eine Teurung ins Land kommen und entzog allen Vorrat des Brots. |
17Er sandte einen Mann vor ihnen hin; Joseph ward zum Knecht verkauft. | 17da hatte er ihnen bereits einen vorausgesandt; Joseph war als Sklave verkauft. | 17Er sandte einen Mann vor ihnen hin; Joseph ward zum Knechte verkauft. |
18Sie zwangen seine Füße in den Stock, sein Leib mußte in Eisen liegen, | 18Sie hatten seine Füße in den Block gezwängt, in Eisenfesseln war er gekommen, | 18Sie zwangen seine Füße im Stock, sein Leib mußte in Eisen liegen, |
19bis daß sein Wort kam und die Rede des HERRN ihn durchläuterte. | 19bis zu der Zeit, wo sein Wort eintraf, der Ausspruch Jahwes ihn bewährte. | 19bis daß sein Wort kam und die Rede des HERRN ihn durchläuterte. |
20Da sandte der König hin und ließ ihn losgeben; der HERR über Völker hieß ihn herauslassen. | 20Da sandte der König hin und machte ihn los, der Völkerbeherrscher, und befreite ihn. | 20Da sandte der König hin und ließ ihn losgeben, der HERR über Völker hieß ihn auslassen. |
21Er setzte ihn zum Herrn über sein Haus, zum Herrscher über alle seine Güter, | 21Er machte ihn zum Herrn über sein Haus und zum Herrscher über allen seinen Besitz, | 21Er setzte ihn zum HERRN über sein Haus, zum HERRSCher über alle seine Güter, |
22daß er seine Fürsten unterwiese nach seiner Weise und seine Ältesten Weisheit lehrte. | 22daß er seine Fürsten nach seinem Belieben feßle und seine Vornehmen klug mache. | 22daß er seine Fürsten unterweisete nach seiner Weise und seine Ältesten Weisheit lehrete. |
23Und Israel zog nach Ägypten, und Jakob ward ein Fremdling im Lande Hams. | 23Und Israel kam nach Ägypten und Jakob weilte als Fremdling im Lande Hams. | 23Und Israel zog nach Ägypten, und Jakob ward ein Fremdling im Lande Hams. |
24Und er ließ sein Volk sehr wachsen und machte sie mächtiger denn ihre Feinde. | 24Und er machte sein Volk überaus fruchtbar und machte es zahlreicher als seine Bedränger. | 24Und er ließ sein Volk sehr wachsen und machte sie mächtiger denn ihre Feinde. |
25Er verkehrte jener Herz, daß sie seinem Volk gram wurden und dachten, seine Knechte mit List zu dämpfen. | 25Er wandelte ihren Sinn, sein Volk zu hassen, an seinen Knechten Arglist zu üben. | 25Er verkehrete jener Herz, daß sie seinem Volk gram wurden und dachten seine Knechte mit List zu dämpfen. |
26Er sandte seinen Knecht Mose, Aaron, den er erwählt hatte. | 26Er sandte Mose, seinen Knecht, Aaron, den er erwählt hatte. | 26Er sandte seinen Knecht Mose, Aaron, den er hatte erwählet. |
27Dieselben taten seine Zeichen unter ihnen und seine Wunder im Lande Hams. | 27Er verrichtete an ihnen seine Wunder und seine Zeichen am Lande Hams. | 27Dieselben taten seine Zeichen unter ihnen und seine Wunder im Lande Hams. |
28Er ließ Finsternis kommen und machte es finster; und sie waren nicht ungehorsam seinen Worten. | 28Er sandte Finsternis und machte es finster, aber sie achteten nicht auf sein Wort. | 28Er ließ Finsternis kommen und machte es finster; und waren nicht ungehorsam seinen Worten. |
29Er verwandelte ihre Wasser in Blut und tötete ihre Fische. | 29Er verwandelte ihre Gewässer in Blut und ließ ihre Fische sterben. | 29Er verwandelte ihre Wasser in Blut und tötete ihre Fische. |
30Ihr Land wimmelte Frösche heraus in den Kammern ihrer Könige. | 30Ihr Land wimmelte von Fröschen in den Gemächern ihrer Könige. | 30Ihr Land wimmelte Kröten heraus in den Kammern ihrer Könige. |
31Er sprach: da kam Ungeziefer, Stechmücken in all ihr Gebiet. | 31Er gebot, da kamen Hundsfliegen, Stechmücken in ihr ganzes Gebiet. | 31Er sprach, da kam Ungeziefer, Läuse, in allen ihren Grenzen. |
32Er gab ihnen Hagel zum Regen, Feuerflammen in ihrem Lande | 32Er sandte ihnen Hagel als Regen, flammendes Feuer in ihr Land. | 32Er gab ihnen Hagel zum Regen, Feuerflammen in ihrem Lande; |
33und schlug ihre Weinstöcke und Feigenbäume und zerbrach die Bäume in ihrem Gebiet. | 33Er schlug ihren Weinstock und ihren Feigenbaum und zerschmetterte die Bäume ihres Gebiets. | 33und schlug ihre Weinstöcke und Feigenbäume und zerbrach die Bäume in ihren Grenzen. |
34Er sprach: da kamen Heuschrecken und Käfer ohne Zahl. | 34Er gebot, da kamen die Heuschrecken und die Fresser ohne Zahl. | 34Er sprach, da kamen Heuschrecken und Käfer ohne Zahl. |
35Und sie fraßen alles Gras in ihrem Lande und fraßen die Früchte auf ihrem Felde. | 35Die fraßen alle Pflanzen in ihrem Land und fraßen die Frucht des Feldes. | 35Und sie fraßen alles Gras in ihrem Lande und fraßen die Früchte auf ihrem Felde. |
36Er schlug alle Erstgeburt in Ägypten, alle Erstlinge ihrer Kraft. | 36Er schlug alle Erstgeborenen in ihrem Lande, die Erstlinge all' ihrer Manneskraft. | 36Und schlug alle Erstgeburt in Ägypten, alle ihre ersten Erben. |
37Und er führte sie aus mit Silber und Gold; und war kein Gebrechlicher unter ihren Stämmen. | 37Er ließ sie ausziehen mit Silber und Gold, und es gab keinen Strauchelnden unter seinen Stämmen. | 37Und führete sie aus mit Silber und Golde; und war kein Gebrechlicher unter ihren Stämmen. |
38gypten ward froh, daß sie auszogen; denn ihre Furcht war auf sie gefallen. | 38Ägypten freute sich über ihren Auszug, denn es hatte sie Schrecken vor ihnen befallen. | 38Ägypten ward froh, daß sie auszogen; denn ihre Furcht war auf sie gefallen. |
39Er breitete eine Wolke aus zur Decke und ein Feuer, des Nachts zu leuchten. | 39Er breitete Gewölk als Decke aus und Feuer, um die Nacht zu erhellen. | 39Er breitete eine Wolke aus zur Decke und ein Feuer des Nachts zu leuchten. |
40Sie baten: da ließ er Wachteln kommen; und er sättigte sie mit Himmelsbrot. | 40Sie forderten, da ließ er Wachteln kommen und sättigte sie mit Himmelsbrot. | 40Sie baten, da ließ er Wachteln kommen; und er sättigte sie mit Himmelbrot. |
41Er öffnete den Felsen: da floß Wasser heraus, daß Bäche liefen in der dürren Wüste. | 41Er öffnete den Felsen, da flossen Wasser, rannen in der Dürre als ein Strom. | 41Er öffnete den Felsen, da flossen Wasser aus, daß Bäche liefen in der dürren Wüste. |
42Denn er gedachte an sein heiliges Wort, das er Abraham, seinem Knecht, hatte geredet. | 42Denn er gedachte an sein heiliges Wort, an Abraham, seinen Knecht, | 42Denn er gedachte an sein heiliges Wort, Abraham, seinem Knechte, geredet. |
43Also führte er sein Volk in Freuden und seine Auserwählten in Wonne | 43und führte sein Volk in Freuden heraus, seine Auserwählten unter Jubel. | 43Also führete er sein Volk aus mit Freuden und seine Auserwählten mit Wonne |
44und gab ihnen die Länder der Heiden, daß sie die Güter der Völker einnahmen, | 44Er verlieh ihnen die Länder der Heiden, und was die Völker mit Mühe erworben, das nahmen sie in Besitz, | 44und gab ihnen die Länder der Heiden, daß sie die Güter der Völker einnahmen |
45auf daß sie halten sollten seine Rechte und sein Gesetze bewahren. Halleluja! | 45damit sie seine Satzungen hielten und seine Weisungen beobachteten. Rühmet Jah! | 45auf daß sie halten sollten seine Rechte und seine Gesetze bewahren. Halleluja! |
Lutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.
Bible Hub |