Parallel Verse Lutherbibel 1912 und stellte es Jakob zu einem Rechte und Israel zum ewigen Bunde Textbibel 1899 Und er stellte ihn für Jakob als eine Satzung hin, als einen ewig giltigen Bund für Israel, - Modernisiert Text und stellete dasselbige Jakob zu einem Recht und Israel zum ewigen Bunde De Bibl auf Bairisch Dar schlueg s yn Jaaggen er, eebig yn Isryheel: King James Bible And confirmed the same unto Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant: English Revised Version And confirmed the same unto Jacob for a statute, to Israel for an everlasting covenant: Biblische Schatzkammer an everlasting 1.Mose 17:7,8 2.Samuel 23:5 Hebraeer 13:20 Links Psalm 105:10 Interlinear • Psalm 105:10 Mehrsprachig • Salmos 105:10 Spanisch • Psaume 105:10 Französisch • Psalm 105:10 Deutsch • Psalm 105:10 Chinesisch • Psalm 105:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 105 …9den er gemacht hat mit Abraham, und des Eides mit Isaak; 10und stellte es Jakob zu einem Rechte und Israel zum ewigen Bunde 11und sprach: "Dir will ich das Land Kanaan geben, das Los eures Erbes,"… Querverweise 1.Mose 17:7 Und ich will aufrichten meinen Bund zwischen mir und dir und deinem Samen nach dir, bei ihren Nachkommen, daß es ein ewiger Bund sei, also daß ich dein Gott sei und deines Samens nach dir, 1.Mose 28:13 und der HERR stand obendarauf und sprach: Ich bin der HERR, Abrahams, deines Vaters, Gott und Isaaks Gott; das Land darauf du liegst, will ich dir und deinem Samen geben. Jesaja 61:8 Denn ich bin der HERR, der das Rechte liebt, und hasse räuberische Brandopfer; und will schaffen, daß ihr Lohn soll gewiß sein, und einen ewigen Bund will ich mit ihnen machen. |