Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und er ließ Teuerung ins Land kommen und entzog allen Vorrat des Brots. Textbibel 1899 Als er nun eine Hungersnot ins Land rief, jegliche Stütze an Brot zerbrach, Modernisiert Text Und er ließ eine Teurung ins Land kommen und entzog allen Vorrat des Brots. De Bibl auf Bairisch Doch dann gschickt Hunger er. Broot gaab s glei gar kains meer. King James Bible Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread. English Revised Version And he called for a famine upon the land; he brake the whole staff of bread. Biblische Schatzkammer moreover 1.Mose 41:25-32,34 1.Mose 42:5,6 2.Koenige 8:1 Amos 3:6 Amos 7:1-4 Haggai 1:10,11 Haggai 2:17 Matthaeus 8:8,9 Offenbarung 6:8 brake Psalm 104:15 1.Mose 47:13,19 3.Mose 26:26 Jesaja 3:1 Hesekiel 4:16 Apostelgeschichte 7:11 Links Psalm 105:16 Interlinear • Psalm 105:16 Mehrsprachig • Salmos 105:16 Spanisch • Psaume 105:16 Französisch • Psalm 105:16 Deutsch • Psalm 105:16 Chinesisch • Psalm 105:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 105 …15Tastet meine Gesalbten nicht an und tut meinen Propheten kein Leid! 16Und er ließ Teuerung ins Land kommen und entzog allen Vorrat des Brots. 17Er sandte einen Mann vor ihnen hin; Joseph ward zum Knecht verkauft.… Querverweise 1.Mose 41:30 Und nach denselben werden sieben Jahre teure Zeit kommen, daß man vergessen wird aller solcher Fülle in Ägyptenland; und die teure Zeit wird das Land verzehren, 1.Mose 41:54 da fingen an die sieben teuren Jahre zu kommen, davon Joseph gesagt hatte. Und es ward eine Teuerung in allen Landen; aber in ganz Ägyptenland war Brot. 3.Mose 26:26 Dann will ich euch den Vorrat des Brots verderben, daß zehn Weiber sollen in einem Ofen backen, und euer Brot soll man mit Gewicht auswägen, und wenn ihr esset, sollt ihr nicht satt werden. 2.Koenige 8:1 Elisa redete mit dem Weibe, dessen Sohn er hatte lebendig gemacht, und sprach: Mache dich auf und gehe hin mit deinem Hause und wohne in der Fremde, wo du kannst; denn der HERR wird eine Teuerung rufen, die wird ins Land kommen sieben Jahre lang. Jesaja 3:1 Denn siehe, der HERR HERR Zebaoth wird Jerusalem und Juda nehmen allerlei Vorrat, allen Vorrat des Brots und allen Vorrat des Wassers, Hesekiel 4:16 Und sprach zu mir: Du Menschenkind, siehe, ich will den Vorrat des Brots zu Jerusalem wegnehmen, daß sie das Brot essen müssen nach dem Gewicht und mit Kummer, und das Wasser nach dem Maß mit Kummer trinken, |