Parallel Verse Lutherbibel 1912 Sie zwangen seine Füße in den Stock, sein Leib mußte in Eisen liegen, Textbibel 1899 Sie hatten seine Füße in den Block gezwängt, in Eisenfesseln war er gekommen, Modernisiert Text Sie zwangen seine Füße im Stock, sein Leib mußte in Eisen liegen, De Bibl auf Bairisch D Füess wurdnd in Fössln gspannt; er wurd in Eisn glögt, King James Bible Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron: English Revised Version His feet they hurt with fetters; he was laid in chains of iron: Biblische Schatzkammer whose 1.Mose 39:20 1.Mose 40:15 Apostelgeschichte 16:24 he was laid in iron. Psalm 107:10 Links Psalm 105:18 Interlinear • Psalm 105:18 Mehrsprachig • Salmos 105:18 Spanisch • Psaume 105:18 Französisch • Psalm 105:18 Deutsch • Psalm 105:18 Chinesisch • Psalm 105:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 105 …17Er sandte einen Mann vor ihnen hin; Joseph ward zum Knecht verkauft. 18Sie zwangen seine Füße in den Stock, sein Leib mußte in Eisen liegen, 19bis daß sein Wort kam und die Rede des HERRN ihn durchläuterte.… Querverweise Markus 5:4 Denn er war oft mit Fesseln und Ketten gebunden gewesen, und hatte die Ketten abgerissen und die Fesseln zerrieben; und niemand konnte ihn zähmen. 1.Mose 39:20 Da nahm ihn sein Herr und legte ihn ins Gefängnis, darin des Königs Gefangene lagen; und er lag allda im Gefängnis. 1.Mose 40:15 Denn ich bin aus dem Lande der Hebräer heimlich gestohlen; dazu habe ich auch allhier nichts getan, daß sie mich eingesetzt haben. |