Parallel Verse Lutherbibel 1912 Danket dem HERRN und predigt seinen Namen; verkündigt sein Tun unter den Völkern! Textbibel 1899 Danket Jahwe, ruft seinen Namen an! Macht unter den Völkern seine Thaten kund! Modernisiert Text Danket dem HERRN und prediget seinen Namen; verkündiget sein Tun unter den Völkern; De Bibl auf Bairisch Danktß yn n Herrn, künddtß seinn Nam! Machtß in dyr Haidnwelt all seine Taatn bekannt! King James Bible O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people. English Revised Version Give thanks unto the LORD, call upon his name; make known his doings among the peoples. Biblische Schatzkammer A. 2962, B.C. 1042. It appears from 1 Chronicles 16 where the former part of this Psalm, as far as the 16th verse is found with little variation, that David composed it at the removal of the ark to Mount Zion, and he himself probably enlarged it afterwards with the glorious detail of God's merciful dealings with Abraham and his posterity till their settlement in the land of Promise. The Hallelujah, which terminates the preceding Psalm, is made the title of this by the Septuagint, Vulgate, Arabic, and Ethiopic; and the Syriac considers it a paraphrase on the words, Fear not, Jacob, to go down into Egypt; and teaches us spiritually not to fear when we are obliged to contend with devils; for God is our shield, and will fight for us. give Psalm 136:1-3 1.Chronik 16:7-22 1.Chronik 25:3 1.Chronik 29:13,20 call Jesaja 12:4 Joel 2:32 Apostelgeschichte 9:14 Roemer 10:13 1.Korinther 1:2 make known Psalm 89:1 Psalm 96:3 Psalm 145:4-6,11,12 4.Mose 23:23 Jesaja 12:4 Jesaja 51:10 Daniel 3:29 Daniel 4:1-3 Daniel 6:26,27 Links Psalm 105:1 Interlinear • Psalm 105:1 Mehrsprachig • Salmos 105:1 Spanisch • Psaume 105:1 Französisch • Psalm 105:1 Deutsch • Psalm 105:1 Chinesisch • Psalm 105:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 105 1Danket dem HERRN und predigt seinen Namen; verkündigt sein Tun unter den Völkern! 2Singet von ihm und lobet ihn; redet von allen seinen Wundern!… Querverweise 1.Chronik 16:8 Danket dem HERRN, prediget seinen Namen; tut kund unter den Völkern sein Tun! 1.Chronik 16:34 Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich. Psalm 9:11 Lobet den HERRN, der zu Zion wohnt; verkündiget unter den Völkern sein Tun! Psalm 99:6 Mose und Aaron unter seinen Priestern und Samuel unter denen, die seinen Namen anrufen, sie riefen an den HERRN, und er erhörte sie. Psalm 106:1 Halleluja! Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich. Psalm 116:13 Ich will den Kelch des Heils nehmen und des HERRN Namen predigen. Psalm 145:12 daß den Menschenkindern deine Gewalt kund werde und die herrliche Pracht deines Königreichs. Jesaja 12:4 und werdet sagen zu derselben Zeit: Danket dem HERRN, prediget seinen Namen; machet kund unter den Völkern sein Tun; verkündiget, wie sein Name so hoch ist. |