Parallel Verse Lutherbibel 1912 und er hat allhier Macht von den Hohenpriestern, zu binden alle, die deinen Namen anrufen. Textbibel 1899 Auch hier hat er Vollmacht von den Hohenpriestern alle, welche deinen Namen anrufen, zu binden. Modernisiert Text Und er hat allhie Macht von den Hohenpriestern; zu binden alle, die deinen Namen anrufen. De Bibl auf Bairisch Aau für daa herent haat yr d Vollmacht von de Oberpriester, däß yr allsand verhaftt, die wo deinn Namen anrueffend." King James Bible And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name. English Revised Version and here he hath authority from the chief priests to bind all that call upon thy name. Biblische Schatzkammer here. Apostelgeschichte 9:2,3 call. Apostelgeschichte 9:21 Apostelgeschichte 7:59 *Gr: Apostelgeschichte 22:16 Roemer 10:12-14 1.Korinther 1:2 2.Timotheus 2:22 Links Apostelgeschichte 9:14 Interlinear • Apostelgeschichte 9:14 Mehrsprachig • Hechos 9:14 Spanisch • Actes 9:14 Französisch • Apostelgeschichte 9:14 Deutsch • Apostelgeschichte 9:14 Chinesisch • Acts 9:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 9 …13Ananias aber antwortete: HERR, ich habe von vielen gehört von diesem Manne, wieviel Übles er deinen Heiligen getan hat zu Jerusalem; 14und er hat allhier Macht von den Hohenpriestern, zu binden alle, die deinen Namen anrufen. 15Der HERR sprach zu ihm: Gehe hin; denn dieser ist mir ein auserwähltes Rüstzeug, daß er meinen Namen trage vor den Heiden und vor den Königen und vor den Kindern von Israel.… Querverweise Johannes 15:21 Aber das alles werden sie euch tun um meines Namens willen; denn sie kennen den nicht, der mich gesandt hat. Apostelgeschichte 7:59 und steinigten Stephanus, der anrief und sprach: HERR Jesu, nimm meinen Geist auf! Apostelgeschichte 9:2 und bat ihn um Briefe gen Damaskus an die Schulen, auf daß, so er etliche dieses Weges fände, Männer und Weiber, er sie gebunden führte gen Jerusalem. Apostelgeschichte 9:21 Sie entsetzten sich aber alle, die es hörten, und sprachen: Ist das nicht, der zu Jerusalem verstörte alle, die diesen Namen anrufen, und darum hergekommen, daß er sie gebunden führe zu den Hohenpriestern? |