Parallel Verse Lutherbibel 1912 Fliehe die Lüste der Jugend; jage aber nach der Gerechtigkeit, dem Glauben, der Liebe, dem Frieden mit allen, die den HERRN anrufen von reinem Herzen. Textbibel 1899 Meide die Lüste der Jugend, jage aber nach der Gerechtigkeit, dem Glauben, der Liebe, dem Frieden mit denen, die den Herrn anrufen aus reinem Herzen. Modernisiert Text Flieh die Lüste der Jugend! Jage aber nach der Gerechtigkeit, dem Glauben, der Liebe, dem Frieden mit allen, die den HERRN anrufen von reinem Herzen. De Bibl auf Bairisch Vermeid de Begirdn, wie s halt d Juget haat, und ströb anhärrig naach Grechtet, Glaaubn und Lieb und Frid, und mitaynand mit dene allsand, wo gan n Herrn aus rainen Hertzn rueffend. King James Bible Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart. English Revised Version But flee youthful lusts, and follow after righteousness, faith, love, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart. Biblische Schatzkammer Flee. Sprueche 6:5 1.Korinther 6:18 1.Korinther 10:14 1.Timotheus 6:11 youthful. Psalm 119:9 Prediger 11:9,10 1.Petrus 2:11 follow. 1.Timotheus 4:12 1.Timotheus 6:11 Hebraeer 12:14 3.Johannes 1:11 charity. 1.Korinther 14:1 peace. Roemer 14:17,19 Roemer 15:5,6 1.Korinther 1:10 Hebraeer 12:14 1.Petrus 3:11 call. 1.Chronik 29:17,18 Psalm 17:1 Psalm 66:18,19 Sprueche 15:8 See on Apostelgeschichte 9:14 1.Korinther 1:2 1.Timotheus 2:8 out. 1.Timotheus 1:5 1.Timotheus 4:12 Links 2.Timotheus 2:22 Interlinear • 2.Timotheus 2:22 Mehrsprachig • 2 Timoteo 2:22 Spanisch • 2 Timothée 2:22 Französisch • 2 Timotheus 2:22 Deutsch • 2.Timotheus 2:22 Chinesisch • 2 Timothy 2:22 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Timotheus 2 …21So nun jemand sich reinigt von solchen Leuten, der wird ein geheiligtes Gefäß sein zu Ehren, dem Hausherrn bräuchlich und zu allem guten Werk bereitet. 22Fliehe die Lüste der Jugend; jage aber nach der Gerechtigkeit, dem Glauben, der Liebe, dem Frieden mit allen, die den HERRN anrufen von reinem Herzen. 23Aber der törichten und unnützen Fragen entschlage dich; denn du weißt, daß sie nur Zank gebären.… Querverweise Prediger 11:10 Laß die Traurigkeit in deinem Herzen und tue das Übel von deinem Leibe; denn Kindheit und Jugend ist eitel. Apostelgeschichte 7:59 und steinigten Stephanus, der anrief und sprach: HERR Jesu, nimm meinen Geist auf! Roemer 14:19 Darum laßt uns dem nachstreben, was zum Frieden dient und was zur Besserung untereinander dient. 1.Timotheus 1:5 denn die Hauptsumme des Gebotes ist Liebe von reinem Herzen und von gutem Gewissen und von ungefärbtem Glauben; 1.Timotheus 1:14 Es ist aber desto reicher gewesen die Gnade unsers HERRN samt dem Glauben und der Liebe, die in Christo Jesu ist. 1.Timotheus 6:11 Aber du, Gottesmensch, fliehe solches! Jage aber nach der Gerechtigkeit, der Gottseligkeit, dem Glauben, der Liebe, der Geduld, der Sanftmut; |