Parallel Verse Lutherbibel 1912 Mein Lieber, folge nicht nach dem Bösen, sondern dem Guten. Wer Gutes tut, der ist von Gott; wer Böses tut, der sieht Gott nicht. Textbibel 1899 Geliebter, ahme nicht das Böse nach, sondern das Gute. Wer Gutes thut, ist von Gott; wer Böses thut, hat Gott nicht gesehen. Modernisiert Text Mein Lieber, folge nicht nach dem Bösen, sondern dem Guten! Wer Gutes tut, der ist von Gott; wer Böses tut, der siehet Gott nicht. De Bibl auf Bairisch Lieber Geiess, folg nit yn n Übl naach, sundern aam dös Guete! Wer dös Guete tuet, der ist von n Herrgot; wer aber s Übl uebt, der haat mit n Herrgot nix eyn n Sin. King James Bible Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God. English Revised Version Beloved, imitate not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: he that doeth evil hath not seen God. Biblische Schatzkammer Beloved. follow. 2.Mose 23:2 Psalm 37:27 Sprueche 12:11 Jesaja 1:16,17 Johannes 10:27 Johannes 12:26 1.Korinther 4:16 1.Korinther 11:1 Epheser 5:1 Philipper 3:17 1.Thessalonicher 1:6 1.Thessalonicher 2:14 2.Timotheus 3:10 *marg: Hebraeer 6:12 1.Petrus 3:13 He that doeth good. 1.Petrus 3:11 See on 1.Johannes 2:29 1.Johannes 3:6-9 he that doeth evil. Johannes 3:20 Links 3.Johannes 1:11 Interlinear • 3.Johannes 1:11 Mehrsprachig • 3 Juan 1:11 Spanisch • 3 Jean 1:11 Französisch • 3 Johannes 1:11 Deutsch • 3.Johannes 1:11 Chinesisch • 3 John 1:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Johannes 1 …10Darum, wenn ich komme, will ich ihn erinnern seiner Werke, die er tut; denn er plaudert mit bösen Worten wider uns und läßt sich an dem nicht genügen; er selbst nimmt die Brüder nicht an und wehrt denen, die es tun wollen, und stößt sie aus der Gemeinde. 11Mein Lieber, folge nicht nach dem Bösen, sondern dem Guten. Wer Gutes tut, der ist von Gott; wer Böses tut, der sieht Gott nicht. 12Demetrius hat Zeugnis von jedermann und von der Wahrheit selbst; und wir zeugen auch, und ihr wisset, das unser Zeugnis wahr ist. Querverweise Psalm 34:14 Laß vom Bösen und tue Gutes; suche Frieden und jage ihm nach. Psalm 37:27 Laß vom Bösen und tue Gutes und bleibe wohnen immerdar. 1.Johannes 2:29 So ihr wisset, daß er gerecht ist, so erkennet ihr auch, daß, wer recht tut, der ist von ihm geboren. 1.Johannes 3:6 Wer in ihm bleibt, der sündigt nicht; wer da sündigt, der hat ihn nicht gesehen noch erkannt. 1.Johannes 3:9 Wer aus Gott geboren ist, der tut nicht Sünde, denn sein Same bleibt bei ihm; und kann nicht sündigen, denn er ist von Gott geboren. 1.Johannes 3:10 Daran wird's offenbar, welche die Kinder Gottes und die Kinder des Teufels sind. Wer nicht recht tut, der ist nicht von Gott, und wer nicht seinen Bruder liebhat. 1.Johannes 4:1 Ihr Lieben, glaubet nicht einem jeglichen Geist, sondern prüfet die Geister, ob sie von Gott sind; denn es sind viel falsche Propheten ausgegangen in die Welt. |