Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darum laßt uns dem nachstreben, was zum Frieden dient und was zur Besserung untereinander dient. Textbibel 1899 Also lasset uns dem nachtrachten, was zum Frieden und zur Erbauung unter einander dient. Modernisiert Text Darum lasset uns dem nachstreben, was zum Frieden dienet, und was zur Besserung untereinander dienet. De Bibl auf Bairisch Ströbn myr also daa drum, was yn dyr Aintracht nutzt und de Gmain fürbaßbringt! King James Bible Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another. English Revised Version So then let us follow after things which make for peace, and things whereby we may edify one another. Biblische Schatzkammer follow. Roemer 12:18 Psalm 34:14 Psalm 133:1 Matthaeus 5:9 Markus 9:50 2.Korinther 13:11 Epheser 4:3-7 Philipper 2:1-4 Kolosser 3:12-15 Hebraeer 12:14 Jakobus 3:13-18 1.Petrus 3:11 and. Roemer 15:2 1.Korinther 10:33 1.Korinther 14:12-17,26 Epheser 4:29 1.Thessalonicher 5:11,12 1.Timotheus 1:4 Links Roemer 14:19 Interlinear • Roemer 14:19 Mehrsprachig • Romanos 14:19 Spanisch • Romains 14:19 Französisch • Roemer 14:19 Deutsch • Roemer 14:19 Chinesisch • Romans 14:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Roemer 14 …18Wer darin Christo dient, der ist Gott gefällig und den Menschen wert. 19Darum laßt uns dem nachstreben, was zum Frieden dient und was zur Besserung untereinander dient. 20Verstöre nicht um der Speise willen Gottes Werk. Es ist zwar alles rein; aber es ist nicht gut dem, der es ißt mit einem Anstoß seines Gewissens.… Querverweise Psalm 34:14 Laß vom Bösen und tue Gutes; suche Frieden und jage ihm nach. Roemer 12:18 Ist es möglich, soviel an euch ist, so habt mit allen Menschen Frieden. Roemer 15:2 Es stelle sich ein jeglicher unter uns also, daß er seinem Nächsten gefalle zum Guten, zur Besserung. 1.Korinther 7:15 So aber der Ungläubige sich scheidet, so laß ihn scheiden. Es ist der Bruder oder die Schwester nicht gefangen in solchen Fällen. Im Frieden aber hat uns Gott berufen. 1.Korinther 8:1 Von dem Götzenopfer aber wissen wir; denn wir haben alle das Wissen. Das Wissen bläst auf, aber die Liebe bessert. 1.Korinther 10:23 Ich habe zwar alles Macht; aber es frommt nicht alles. Ich habe es alles Macht; aber es bessert nicht alles. 1.Korinther 14:3 Wer aber weissagt, der redet den Menschen zur Besserung und zur Ermahnung und zur Tröstung. 1.Korinther 14:4 Wer mit Zungen redet, der bessert sich selbst; wer aber weissagt, der bessert die Gemeinde. 1.Korinther 14:5 Ich wollte, daß ihr alle mit Zungen reden könntet; aber viel mehr, daß ihr weissagt. Denn der da weissagt, ist größer, als der mit Zungen redet; es sei denn, daß er's auch auslege, daß die Gemeinde davon gebessert werde. 1.Korinther 14:12 Also auch ihr, sintemal ihr euch fleißigt der geistlichen Gaben, trachtet darnach, daß ihr alles reichlich habet, auf daß ihr die Gemeinde bessert. 1.Korinther 14:17 Du danksagest wohl fein, aber der andere wird nicht davon gebessert. 1.Korinther 14:26 Wie ist es denn nun, liebe Brüder? Wenn ihr zusammenkommt, so hat ein jeglicher Psalmen, er hat eine Lehre, er hat Zungen, er hat Offenbarung, er hat Auslegung. Laßt alles geschehen zur Besserung! 2.Korinther 12:19 Lasset ihr euch abermals dünken, wir verantworten uns vor euch? Wir reden in Christo vor Gott; aber das alles geschieht, meine Liebsten, euch zur Besserung. Epheser 4:12 daß die Heiligen zugerichtet werden zum Werk des Dienstes, dadurch der Leib Christi erbaut werde, Epheser 4:29 Lasset kein faul Geschwätz aus eurem Munde gehen, sondern was nützlich zur Besserung ist, wo es not tut, daß es holdselig sei zu hören. 2.Timotheus 2:22 Fliehe die Lüste der Jugend; jage aber nach der Gerechtigkeit, dem Glauben, der Liebe, dem Frieden mit allen, die den HERRN anrufen von reinem Herzen. Hebraeer 12:14 Jaget nach dem Frieden gegen jedermann und der Heiligung, ohne welche wird niemand den HERRN sehen, |