Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ermahnt jemand, so warte er des Ermahnens. Gibt jemand, so gebe er einfältig. Regiert jemand, so sei er sorgfältig. Übt jemand Barmherzigkeit, so tue er's mit Lust. Textbibel 1899 wer ermahnt: in dem der Ermahnung; wer mitteilt: in Einfalt; der Vorsteher: in Eifer; wer Barmherzigkeit übt: mit Lust. Modernisiert Text Ermahnet jemand, so warte er des Ermahnens. Gibt jemand, so gebe er einfältiglich. Regieret jemand, so sei er sorgfältig. Übet jemand Barmherzigkeit, so tu er's mit Lust. De Bibl auf Bairisch Ist ainn auf s Troestn eingöbn, sollt yr s tuen. Wenn myr göbnd, sollt s nit verdraet sein. Wer vürsteet, müg s mit Eifer uebn; und wenn myr öbbern helffend, dann voll Freud! King James Bible Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness. English Revised Version or he that exhorteth, to his exhorting: he that giveth, let him do it with liberality; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness. Biblische Schatzkammer exhorteth. Apostelgeschichte 13:15 Apostelgeschichte 15:32 Apostelgeschichte 20:2 1.Korinther 14:3 1.Thessalonicher 2:3 1.Timotheus 4:13 Hebraeer 10:25 Hebraeer 13:22 giveth. Roemer 12:13 5.Mose 15:8-11,14 Hiob 31:16-20 Psalm 112:9 Sprueche 22:9 Prediger 11:1,2,6 Jesaja 32:5,8 Jesaja 58:7-11 Matthaeus 6:2-4 Matthaeus 25:40 Lukas 21:1-4 Apostelgeschichte 2:44-46 Apostelgeschichte 4:33-35 Apostelgeschichte 11:28-30 2.Korinther 8:1-9,12 1.Thessalonicher 2:8 1.Petrus 4:9-11 with simplicity. 2.Korinther 1:12 2.Korinther 8:2 2.Korinther 11:3 Epheser 6:5 Kolosser 3:22 ruleth. Roemer 13:6 1.Mose 18:19 Psalm 101:1-8 Apostelgeschichte 13:12 Apostelgeschichte 20:28 1.Korinther 12:28 1.Thessalonicher 5:12-14 1.Timotheus 3:4,5 1.Timotheus 5:17 Hebraeer 13:7,17,24 1.Petrus 5:2,3 with diligence. Prediger 9:10 shewth. 5.Mose 16:11,14,15 Psalm 37:21 Jesaja 64:5 2.Korinther 9:7 Links Roemer 12:8 Interlinear • Roemer 12:8 Mehrsprachig • Romanos 12:8 Spanisch • Romains 12:8 Französisch • Roemer 12:8 Deutsch • Roemer 12:8 Chinesisch • Romans 12:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Roemer 12 …7Hat jemand Weissagung, so sei sie dem Glauben gemäß. Hat jemand ein Amt, so warte er des Amts. Lehrt jemand, so warte er der Lehre. 8Ermahnt jemand, so warte er des Ermahnens. Gibt jemand, so gebe er einfältig. Regiert jemand, so sei er sorgfältig. Übt jemand Barmherzigkeit, so tue er's mit Lust. Querverweise Apostelgeschichte 4:36 Joses aber, mit dem Zunamen Barnabas (das heißt: ein Sohn des Trostes), von Geschlecht ein Levit aus Zypern, Apostelgeschichte 11:23 Dieser, da er hingekommen war und sah die Gnade Gottes, ward er froh und ermahnte sie alle, daß sie mit festem Herzen an dem HERRN bleiben wollten. Apostelgeschichte 13:15 Nach der Lektion aber des Gesetzes und der Propheten sandten die Obersten der Schule zu ihnen und ließen ihnen sagen: Liebe Brüder, wollt ihr etwas reden und das Volk ermahnen, so sagt an. 1.Korinther 12:28 Und Gott hat gesetzt in der Gemeinde aufs erste die Apostel, aufs andre die Propheten, aufs dritte die Lehrer, darnach die Wundertäter, darnach die Gaben, gesund zu machen, Helfer, Regierer, mancherlei Sprachen. 2.Korinther 8:2 Denn ihre Freude war überschwenglich, da sie durch viel Trübsal bewährt wurden; und wiewohl sie sehr arm sind, haben sie doch reichlich gegeben in aller Einfalt. 2.Korinther 9:7 Ein jeglicher nach seiner Willkür, nicht mit Unwillen oder aus Zwang; denn einen fröhlichen Geber hat Gott lieb. 2.Korinther 9:11 daß ihr reich seid in allen Dingen mit aller Einfalt, welche wirkt durch uns Danksagung Gott. 2.Korinther 9:13 und preisen Gott über euer untertäniges Bekenntnis des Evangeliums Christi und über eure einfältige Steuer an sie und an alle, 1.Timotheus 5:17 Die Ältesten, die wohl vorstehen, die halte man zweifacher Ehre wert, sonderlich die da arbeiten im Wort und in der Lehre. 1.Timotheus 6:18 daß sie Gutes tun, reich werden an guten Werken, gern geben, behilflich seien, |