Parallel Verse Lutherbibel 1912 der seinem eigenen Hause wohl vorstehe, der gehorsame Kinder habe mit aller Ehrbarkeit, Textbibel 1899 seinem Hause wohl vorstehend, die Kinder im Gehorsam haltend mit aller Ehrbarkeit, Modernisiert Text der seinem eigenen Hause wohl vorstehe, der gehorsame Kinder habe mit aller Ehrbarkeit De Bibl auf Bairisch In seiner Trucht sollt s stimmen, und er sollt wolerzogne Kinder habn. King James Bible One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity; English Revised Version one that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity; Biblische Schatzkammer ruleth. 1.Timotheus 3:12 1.Mose 18:19 Josua 24:15 Psalm 101:2-8 Apostelgeschichte 10:2 Titus 1:6 with. Philipper 4:8 *Gr: Titus 2:2,7 Links 1.Timotheus 3:4 Interlinear • 1.Timotheus 3:4 Mehrsprachig • 1 Timoteo 3:4 Spanisch • 1 Timothée 3:4 Französisch • 1 Timotheus 3:4 Deutsch • 1.Timotheus 3:4 Chinesisch • 1 Timothy 3:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Timotheus 3 …3nicht ein Weinsäufer, nicht raufen, nicht unehrliche Hantierung treiben, sondern gelinde, nicht zänkisch, nicht geizig, 4der seinem eigenen Hause wohl vorstehe, der gehorsame Kinder habe mit aller Ehrbarkeit, 5(so aber jemand seinem eigenen Hause nicht weiß vorzustehen, wie wird er die Gemeinde Gottes versorgen?);… Querverweise Epheser 5:24 Aber wie nun die Gemeinde ist Christo untertan, also auch die Weiber ihren Männern in allen Dingen. 1.Timotheus 3:12 Die Diener laß einen jeglichen sein eines Weibes Mann, die ihren Kindern wohl vorstehen und ihren eigenen Häusern. |