Parallel Verse Lutherbibel 1912 Als der Landvogt die Geschichte sah, glaubte er und verwunderte sich der Lehre des HERRN. Textbibel 1899 Hierauf wurde der Proconsul, der den Vorfall sah, gläubig, betroffen über die Lehre des Herrn. Modernisiert Text Als der Landvogt die Geschichte sah, glaubte er und verwunderte sich der Lehre des HERRN De Bibl auf Bairisch Wie dyr Landvogt dös allss saah, wurd yr glaaubig, yso hiet n yn n Herrn sein Leer beindruckt. King James Bible Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord. English Revised Version Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord. Biblische Schatzkammer the deputy. Apostelgeschichte 13:7 Apostelgeschichte 28:7 when. Apostelgeschichte 19:7 Matthaeus 27:54 Lukas 7:16 being. Apostelgeschichte 6:10 Matthaeus 7:28,29 Lukas 4:22 Johannes 7:46 2.Korinther 10:4,5 Links Apostelgeschichte 13:12 Interlinear • Apostelgeschichte 13:12 Mehrsprachig • Hechos 13:12 Spanisch • Actes 13:12 Französisch • Apostelgeschichte 13:12 Deutsch • Apostelgeschichte 13:12 Chinesisch • Acts 13:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 13 …11und nun siehe, die Hand des HERRN kommt über dich, und du sollst blind sein und die Sonne eine Zeitlang nicht sehen! Und von Stund an fiel auf ihn Dunkelheit und Finsternis, und er ging umher und suchte Handleiter. 12Als der Landvogt die Geschichte sah, glaubte er und verwunderte sich der Lehre des HERRN. Querverweise Apostelgeschichte 8:25 Sie aber, da sie bezeugt und geredet hatten das Wort des HERRN, wandten sich wieder um gen Jerusalem und predigten das Evangelium vielen samaritischen Flecken. Apostelgeschichte 13:7 der war bei Sergius Paulus, dem Landvogt, einem verständigen Mann. Der rief zu sich Barnabas und Saulus und begehrte, das Wort Gottes zu hören. Apostelgeschichte 13:8 Da widerstand ihnen der Zauberer Elymas (denn also wird sein Name gedeutet) und trachtete, daß er den Landvogt vom Glauben wendete. Apostelgeschichte 13:48 Da es aber die Heiden hörten, wurden sie froh und priesen das Wort des HERRN und wurden gläubig, wie viele ihrer zum ewigen Leben verordnet waren. Apostelgeschichte 13:49 Und das Wort des HERRN ward ausgebreitet durch die ganze Gegend. Apostelgeschichte 15:35 Paulus aber und Barnabas hatten ihr Wesen zu Antiochien, lehrten und predigten des HERRN Wort samt vielen andern. Apostelgeschichte 15:36 Nach etlichen Tagen aber sprach Paulus zu Barnabas: Laß uns wiederum ziehen und nach unsern Brüdern sehen durch alle Städte, in welchen wir des HERRN Wort verkündigt haben, wie sie sich halten. Apostelgeschichte 18:12 Da aber Gallion Landvogt war in Achaja, empörten sich die Juden einmütig wider Paulus und führten ihn vor den Richtstuhl Apostelgeschichte 19:10 Und das geschah zwei Jahre lang, also daß alle, die in Asien wohnten, das Wort des HERRN Jesus hörten, beide, Juden und Griechen. Apostelgeschichte 19:20 Also mächtig wuchs das Wort des HERRN und nahm überhand. Apostelgeschichte 19:38 Hat aber Demetrius und die mit ihm sind vom Handwerk, an jemand einen Anspruch, so hält man Gericht und sind Landvögte da; lasset sie sich untereinander verklagen. |