Parallel Verse Lutherbibel 1912 Paulus aber und Barnabas hatten ihr Wesen zu Antiochien, lehrten und predigten des HERRN Wort samt vielen andern. Textbibel 1899 Paulus aber und Barnabas hielten sich in Antiochia auf, indem sie neben vielen anderen das Wort des Herrn lehrten und seine frohe Botschaft verkündeten. Modernisiert Text Paulus aber und Barnabas hatten ihr Wesen zu Antiochien, lehreten und predigten des HERRN Wort samt vielen andern. De Bibl auf Bairisch Dyr Pauls und Bärnäbb aber blibnd in Äntyching und gleernd und gaprödignend mit vil Anderne yn n Herrn sein Wort. King James Bible Paul also and Barnabas continued in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also. English Revised Version But Paul and Barnabas tarried in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also. Biblische Schatzkammer continued. Apostelgeschichte 13:1 Apostelgeschichte 14:28 teaching. Apostelgeschichte 28:31 Matthaeus 28:19,20 Kolosser 1:28 1.Timotheus 2:7 2.Timotheus 4:2 Links Apostelgeschichte 15:35 Interlinear • Apostelgeschichte 15:35 Mehrsprachig • Hechos 15:35 Spanisch • Actes 15:35 Französisch • Apostelgeschichte 15:35 Deutsch • Apostelgeschichte 15:35 Chinesisch • Acts 15:35 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 15 …34Es gefiel aber Silas, daß er dabliebe. 35Paulus aber und Barnabas hatten ihr Wesen zu Antiochien, lehrten und predigten des HERRN Wort samt vielen andern. Querverweise Apostelgeschichte 8:4 Die nun zerstreut waren, gingen um und predigten das Wort. Apostelgeschichte 12:25 Barnabas aber und Saulus kehrten wieder von Jerusalem, nachdem sie überantwortet hatten die Handreichung, und nahmen mit sich Johannes, mit dem Zunamen Markus. Apostelgeschichte 13:12 Als der Landvogt die Geschichte sah, glaubte er und verwunderte sich der Lehre des HERRN. Apostelgeschichte 15:34 Es gefiel aber Silas, daß er dabliebe. |