Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und darum ist er auch ein Mittler des neuen Testaments, auf daß durch den Tod, so geschehen ist zur Erlösung von den Übertretungen, die unter dem ersten Testament waren, die, so berufen sind, das verheißene ewige Erbe empfangen. Textbibel 1899 Und darum ist er Mittler eines neuen Bundes, damit auf Grund des Todes, der zur Ablösung der Uebertretungen aus dem ersten Bund erfolgte, die Berufenen die Verheißung des ewigen Erbes empfiengen. Modernisiert Text Und darum ist er auch ein Mittler des Neuen Testaments, auf daß durch den Tod, so geschehen ist zur Erlösung von den Übertretungen, die unter dem ersten Testament waren, die, so berufen sind, das verheißene ewige Erbe empfangen. De Bibl auf Bairisch Und dösswögn ist yr aau dyr Mittler von aynn neuen Bund. Sein Tood haat umbb de Übertrötungen unter n eerstn Bund erloest, dyrmit däß de Berueffnen dös verhaissne eebige Uedl empfangend. King James Bible And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance. English Revised Version And for this cause he is the mediator of a new covenant, that a death having taken place for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, they that have been called may receive the promise of the eternal inheritance. Biblische Schatzkammer the mediator. Hebraeer 7:22 Hebraeer 8:6 Hebraeer 12:24 1.Timotheus 2:5 the new. Hebraeer 8:8 2.Korinther 3:6 means. Hebraeer 9:16,28 Hebraeer 2:14 Hebraeer 13:20 Jesaja 53:10-12 Daniel 9:26 for. Hebraeer 9:12 Hebraeer 11:40 Roemer 3:24-26 Roemer 5:6,8,10 Epheser 1:7 1.Petrus 3:18 Offenbarung 5:9 Offenbarung 14:3,4 the first. Hebraeer 9:1 Hebraeer 8:7,13 they which. Hebraeer 3:1 See on Roemer 8:28,30 Roemer 9:24 2.Thessalonicher 2:14 promise. Hebraeer 6:13 Hebraeer 11:13,39,40 Jakobus 1:12 1.Johannes 2:25 eternal. Psalm 37:18 Matthaeus 19:29 Matthaeus 25:34,36 Markus 10:17 Lukas 18:18 Johannes 10:28 Roemer 6:23 2.Timotheus 2:10 Titus 1:2 Titus 3:7 1.Petrus 1:3,4 1.Petrus 5:10 Links Hebraeer 9:15 Interlinear • Hebraeer 9:15 Mehrsprachig • Hebreos 9:15 Spanisch • Hébreux 9:15 Französisch • Hebraeer 9:15 Deutsch • Hebraeer 9:15 Chinesisch • Hebrews 9:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hebraeer 9 …14wie viel mehr wird das Blut Christi, der sich selbst ohne allen Fehl durch den ewigen Geist Gott geopfert hat, unser Gewissen reinigen von den toten Werken, zu dienen dem lebendigen Gott! 15Und darum ist er auch ein Mittler des neuen Testaments, auf daß durch den Tod, so geschehen ist zur Erlösung von den Übertretungen, die unter dem ersten Testament waren, die, so berufen sind, das verheißene ewige Erbe empfangen. 16Denn wo ein Testament ist, da muß der Tod geschehen des, der das Testament machte.… Querverweise Matthaeus 22:3 Und sandte seine Knechte aus, daß sie die Gäste zur Hochzeit riefen; und sie wollten nicht kommen. Lukas 22:20 Desgleichen auch den Kelch, nach dem Abendmahl, und sprach: Das ist der Kelch, das neue Testament in meinem Blut, das für euch vergossen wird. Apostelgeschichte 20:32 Und nun, liebe Brüder, ich befehle euch Gott und dem Wort seiner Gnade, der da mächtig ist, euch zu erbauen und zu geben das Erbe unter allen, die geheiligt werden. Roemer 3:24 und werden ohne Verdienst gerecht aus seiner Gnade durch die Erlösung, so durch Jesum Christum geschehen ist, Roemer 8:28 Wir wissen aber, daß denen, die Gott lieben, alle Dinge zum Besten dienen, denen, die nach dem Vorsatz berufen sind. Roemer 8:30 Welche er aber verordnet hat, die hat er auch berufen; welche er aber berufen hat, die hat er auch gerecht gemacht, welche er aber hat gerecht gemacht, die hat er auch herrlich gemacht. Galater 3:20 Ein Mittler aber ist nicht eines Mittler; Gott aber ist einer. 1.Timotheus 2:5 Denn es ist ein Gott und ein Mittler zwischen Gott und den Menschen, nämlich der Mensch Christus Jesus, Hebraeer 3:1 Derhalben, ihr heiligen Brüder, die ihr mit berufen seid durch die himmlische Berufung, nehmet wahr des Apostels und Hohenpriesters, den wir bekennen, Christus Jesus, Hebraeer 6:15 Und also trug er Geduld und erlangte die Verheißung. Hebraeer 8:6 Nun aber hat er ein besseres Amt erlangt, als der eines besseren Testaments Mittler ist, welches auch auf besseren Verheißungen steht. Hebraeer 8:8 Denn er tadelt sie und sagt: "Siehe, es kommen die Tage, spricht der HERR, daß ich über das Haus Israel und über das Haus Juda ein neues Testament machen will; Hebraeer 8:13 Indem er sagt: "Ein neues", macht das erste alt. Was aber alt und überjahrt ist, das ist nahe bei seinem Ende. Hebraeer 9:12 auch nicht der Böcke oder Kälber Blut, sondern sein eigen Blut einmal in das Heilige eingegangen und hat eine ewige Erlösung erfunden. Hebraeer 9:16 Denn wo ein Testament ist, da muß der Tod geschehen des, der das Testament machte. Hebraeer 10:34 Denn ihr habt mit den Gebundenen Mitleiden gehabt und den Raub eurer Güter mit Freuden erduldet, als die ihr wisset, daß ihr bei euch selbst eine bessere und bleibende Habe im Himmel habt. Hebraeer 10:36 Geduld aber ist euch not, auf daß ihr den Willen Gottes tut und die Verheißung empfanget. Hebraeer 11:39 Diese alle haben durch den Glauben Zeugnis überkommen und nicht empfangen die Verheißung, Hebraeer 12:24 und zu dem Mittler des neuen Testaments, Jesus, und zu dem Blut der Besprengung, das da besser redet denn das Abels. |