Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn so jenes, das erste, untadelig gewesen wäre, würde nicht Raum zu einem andern gesucht. Textbibel 1899 Denn wenn jener erste ohne Mangel wäre, so würde nicht Platz für einen zweiten gesucht werden. Modernisiert Text Denn so jenes, das erste, untadelig gewesen wäre, würde nicht Raum zu einem andern gesucht. De Bibl auf Bairisch +Pässet nömlich allss bei n eerstn Bund, brauchet myn ietz nit dyrfür aynn andern. King James Bible For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second. English Revised Version For if that first covenant had been faultless, then would no place have been sought for a second. Biblische Schatzkammer had. Hebraeer 8:6 Hebraeer 7:11,18 Galater 3:21 Links Hebraeer 8:7 Interlinear • Hebraeer 8:7 Mehrsprachig • Hebreos 8:7 Spanisch • Hébreux 8:7 Französisch • Hebraeer 8:7 Deutsch • Hebraeer 8:7 Chinesisch • Hebrews 8:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hebraeer 8 7Denn so jenes, das erste, untadelig gewesen wäre, würde nicht Raum zu einem andern gesucht. 8Denn er tadelt sie und sagt: "Siehe, es kommen die Tage, spricht der HERR, daß ich über das Haus Israel und über das Haus Juda ein neues Testament machen will;… Querverweise 5.Mose 29:14 denn ich mache diesen Bund und diesen Eid nicht mit euch allein, Hebraeer 7:11 Ist nun die Vollkommenheit durch das levitische Priestertum geschehen (denn unter demselben hat das Volk das Gesetz empfangen), was ist denn weiter not zu sagen, daß ein anderer Priester aufkommen solle nach der Ordnung Melchisedeks und nicht nach der Ordnung Aarons? |