Parallel Verse Lutherbibel 1912 Also eines so viel besseren Testaments Ausrichter ist Jesus geworden. Textbibel 1899 in diesem Maße ist Jesus auch eines höheren Bundes Bürge geworden. Modernisiert Text Also eines so viel besseren Testaments Ausrichter ist Jesus worden. De Bibl auf Bairisch Yso ist dyr Iesen aau zo n Guetsteeher von aynn bössern Bund wordn. King James Bible By so much was Jesus made a surety of a better testament. English Revised Version by so much also hath Jesus become the surety of a better covenant. Biblische Schatzkammer a surety. 1.Mose 43:9 1.Mose 44:32 Sprueche 6:1 Sprueche 20:16 of a. Hebraeer 8:6-12 Hebraeer 9:15-23 Hebraeer 12:24 Hebraeer 13:20 Daniel 9:27 Matthaeus 26:28 Markus 14:24 Lukas 22:20 1.Korinther 11:25 testament. Links Hebraeer 7:22 Interlinear • Hebraeer 7:22 Mehrsprachig • Hebreos 7:22 Spanisch • Hébreux 7:22 Französisch • Hebraeer 7:22 Deutsch • Hebraeer 7:22 Chinesisch • Hebrews 7:22 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hebraeer 7 …21dieser aber mit dem Eid, durch den, der zu ihm spricht: "Der HERR hat geschworen, und es wird ihn nicht gereuen: Du bist ein Priester in Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedeks." 22Also eines so viel besseren Testaments Ausrichter ist Jesus geworden. 23Und jener sind viele, die Priester wurden, darum daß sie der Tod nicht bleiben ließ;… Querverweise Psalm 119:122 Vertritt du deinen Knecht und tröste ihn; mögen mir die Stolzen nicht Gewalt tun. Jesaja 38:14 Ich winselte wie ein Kranich und wie eine Schwalbe und girrte wie eine Taube; meine Augen wollten mir brechen: HERR, ich leide Not; lindere mir's! Hebraeer 7:23 Und jener sind viele, die Priester wurden, darum daß sie der Tod nicht bleiben ließ; Hebraeer 8:6 Nun aber hat er ein besseres Amt erlangt, als der eines besseren Testaments Mittler ist, welches auch auf besseren Verheißungen steht. Hebraeer 8:8 Denn er tadelt sie und sagt: "Siehe, es kommen die Tage, spricht der HERR, daß ich über das Haus Israel und über das Haus Juda ein neues Testament machen will; Hebraeer 8:13 Indem er sagt: "Ein neues", macht das erste alt. Was aber alt und überjahrt ist, das ist nahe bei seinem Ende. |