Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und jener sind viele, die Priester wurden, darum daß sie der Tod nicht bleiben ließ; Textbibel 1899 Und dort sind mehrere Priester geworden, weil sie durch den Tod am Bleiben verhindert werden. Modernisiert Text Und jener sind viel, die Priester wurden, darum daß sie der Tod nicht bleiben ließ; De Bibl auf Bairisch Dyrselbn kaam aau ain Priester naach n andern, weil s halt sterbn gmüessnd; King James Bible And they truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death: English Revised Version And they indeed have been made priests many in number, because that by death they are hindered from continuing: Biblische Schatzkammer were. Hebraeer 7:8 1.Chronik 6:3-14 Nehemia 12:10,11 Links Hebraeer 7:23 Interlinear • Hebraeer 7:23 Mehrsprachig • Hebreos 7:23 Spanisch • Hébreux 7:23 Französisch • Hebraeer 7:23 Deutsch • Hebraeer 7:23 Chinesisch • Hebrews 7:23 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hebraeer 7 …22Also eines so viel besseren Testaments Ausrichter ist Jesus geworden. 23Und jener sind viele, die Priester wurden, darum daß sie der Tod nicht bleiben ließ; 24dieser aber hat darum, daß er ewiglich bleibt, ein unvergängliches Priestertum.… Querverweise Matthaeus 3:14 Aber Johannes wehrte ihm und sprach: Ich bedarf wohl, daß ich von dir getauft werde, und du kommst zu mir? Hebraeer 7:21 dieser aber mit dem Eid, durch den, der zu ihm spricht: "Der HERR hat geschworen, und es wird ihn nicht gereuen: Du bist ein Priester in Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedeks." Hebraeer 7:22 Also eines so viel besseren Testaments Ausrichter ist Jesus geworden. Hebraeer 7:24 dieser aber hat darum, daß er ewiglich bleibt, ein unvergängliches Priestertum. |