Parallel Verse Lutherbibel 1912 Mein Kind, wirst du Bürge für deinen Nächsten und hast deine Hand bei einem Fremden verhaftet, Textbibel 1899 Mein Sohn, bist du Bürge geworden für deinen Nächsten, hast du für einen anderen deinen Handschlag gegeben, Modernisiert Text Mein Kind, wirst du Bürge für deinen Nächsten und hast deine Hand bei einem Fremden verhaftet, De Bibl auf Bairisch Non öbbs, Bue: Wennst für ain guetsteest, wenn yr nit grad dir ganz naahsteet, King James Bible My son, if thou be surety for thy friend, if thou hast stricken thy hand with a stranger, English Revised Version My son, if thou art become surety for thy neighbour, if thou hast stricken thy hands for a stranger, Biblische Schatzkammer Links Sprueche 6:1 Interlinear • Sprueche 6:1 Mehrsprachig • Proverbios 6:1 Spanisch • Proverbes 6:1 Französisch • Sprueche 6:1 Deutsch • Sprueche 6:1 Chinesisch • Proverbs 6:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 6 1Mein Kind, wirst du Bürge für deinen Nächsten und hast deine Hand bei einem Fremden verhaftet, 2so bist du verknüpft durch die Rede deines Mundes und gefangen mit den Reden deines Mundes.… Querverweise Sprueche 6:2 so bist du verknüpft durch die Rede deines Mundes und gefangen mit den Reden deines Mundes. Sprueche 11:15 Wer für einen andern Bürge wird, der wird Schaden haben; wer aber sich vor Geloben hütet, ist sicher. Sprueche 17:18 Es ist ein Narr, der in die Hand gelobt und Bürge wird für seinen Nächsten. Sprueche 20:16 Nimm dem sein Kleid, der für einen andern Bürge wird, und pfände ihn um des Fremden willen. Sprueche 22:26 Sei nicht bei denen, die ihre Hand verhaften und für Schuld Bürge werden; Sprueche 27:13 Nimm dem sein Kleid, der für einen andern Bürge wird, und pfände ihn um der Fremden willen. Jesaja 2:6 Aber du hast dein Volk, das Haus Jakob, lassen fahren; denn sie treibens mehr als die gegen den Aufgang und sind Tagewähler wie die Philister und hängen sich an die Kinder der Fremden. |