Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wer für einen andern Bürge wird, der wird Schaden haben; wer aber sich vor Geloben hütet, ist sicher. Textbibel 1899 Sehr schlimm ergeht's dem, der für einen anderen Bürge geworden ist; wer aber das Handschlag-Geben haßt, ist sicher. Modernisiert Text Wer für einen andern Bürge wird, der wird Schaden haben; wer sich aber vor Geloben hütet, ist sicher. De Bibl auf Bairisch Arm ist, wer für Fremde guetsteet; gscheider ist s, önn Handschlag z laassn. King James Bible He that is surety for a stranger shall smart for it: and he that hateth suretiship is sure. English Revised Version He that is surety for a stranger shall smart for it: but he that hateth suretiship is sure. Biblische Schatzkammer that is surety Sprueche 6:1-5 Sprueche 17:18 Sprueche 20:16 Sprueche 22:26,27 Links Sprueche 11:15 Interlinear • Sprueche 11:15 Mehrsprachig • Proverbios 11:15 Spanisch • Proverbes 11:15 Französisch • Sprueche 11:15 Deutsch • Sprueche 11:15 Chinesisch • Proverbs 11:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 11 …14Wo nicht Rat ist, da geht das Volk unter; wo aber viel Ratgeber sind, da geht es wohl zu. 15Wer für einen andern Bürge wird, der wird Schaden haben; wer aber sich vor Geloben hütet, ist sicher. 16Ein holdselig Weib erlangt Ehre; aber die Tyrannen erlangen Reichtum.… Querverweise Sprueche 6:1 Mein Kind, wirst du Bürge für deinen Nächsten und hast deine Hand bei einem Fremden verhaftet, Sprueche 17:18 Es ist ein Narr, der in die Hand gelobt und Bürge wird für seinen Nächsten. Sprueche 27:13 Nimm dem sein Kleid, der für einen andern Bürge wird, und pfände ihn um der Fremden willen. |