Parallel Verse Lutherbibel 1912 auf Hoffnung des ewigen Lebens, welches verheißen hat, der nicht lügt, Gott, vor den Zeiten der Welt, Textbibel 1899 auf Hoffnung des ewigen Lebens, welches der untrügliche Gott verheißen hat vor ewigen Zeiten, Modernisiert Text auf Hoffnung des ewigen Lebens, welches verheißen hat, der nicht lüget, Gott, vor den Zeiten der Welt, De Bibl auf Bairisch kenntniss, wie myn n grecht vereert. Dyrzue ghoert d Hoffnung auf dös eebig Löbn, was dyr waarhaftige Got schoon vor Zeitn verhaissn haat. King James Bible In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began; English Revised Version in hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before times eternal; Biblische Schatzkammer In. Titus 2:7,13 Titus 3:7 Johannes 5:39 Johannes 6:68 Roemer 2:7 Roemer 5:2,4 Kolosser 1:27 1.Thessalonicher 5:8 2.Timotheus 1:1 2.Timotheus 2:10 1.Petrus 1:3,4 1.Johannes 2:25 1.Johannes 3:2,3 Judas 1:21 eternal. Matthaeus 25:46 Markus 10:17,30 Johannes 3:15,16 Johannes 6:54 Johannes 10:28 Johannes 17:2 Roemer 5:21 Roemer 6:23 1.Timotheus 6:12,19 1.Johannes 5:11-13,20 God. 4.Mose 23:19 1.Samuel 15:29 1.Thessalonicher 2:15 2.Timotheus 2:15 Hebraeer 6:17,18 promised. 2.Timotheus 1:1,9 Offenbarung 17:8 before. Sprueche 8:23-31 Matthaeus 25:34 Johannes 17:24 Apostelgeschichte 15:18 Roemer 16:25 1.Petrus 1:20-23 Offenbarung 13:8 Links Titus 1:2 Interlinear • Titus 1:2 Mehrsprachig • Tito 1:2 Spanisch • Tite 1:2 Französisch • Titus 1:2 Deutsch • Titus 1:2 Chinesisch • Titus 1:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Titus 1 1Paulus, ein Knecht Gottes und ein Apostel Jesu Christi, nach dem Glauben der Auserwählten Gottes und der Erkenntnis der Wahrheit zur Gottseligkeit, 2auf Hoffnung des ewigen Lebens, welches verheißen hat, der nicht lügt, Gott, vor den Zeiten der Welt, 3aber zu seiner Zeit hat er offenbart sein Wort durch die Predigt, die mir vertrauet ist nach dem Befehl Gottes, unsers Heilandes,… Querverweise 1.Samuel 15:29 Auch lügt der Held in Israel nicht, und es gereut ihn nicht; denn er ist nicht ein Mensch, daß ihn etwas gereuen sollte. Jesaja 1:20 Weigert ihr euch aber und seid ungehorsam, so sollt ihr vom Schwert gefressen werden; denn der Mund des HERRN sagt es. Roemer 1:2 welches er zuvor verheißen hat durch seine Propheten in der heiligen Schrift, Roemer 16:25 Dem aber, der euch stärken kann laut meines Evangeliums und der Predigt von Jesu Christo, durch welche das Geheimnis offenbart ist, das von der Welt her verschwiegen gewesen ist, 2.Timotheus 1:1 Paulus, ein Apostel Jesu Christi durch den Willen Gottes nach der Verheißung des Lebens in Christo Jesu, 2.Timotheus 1:9 der uns hat selig gemacht und berufen mit einem heiligen Ruf, nicht nach unsern Werken, sondern nach dem Vorsatz und der Gnade, die uns gegeben ist in Christo Jesu vor der Zeit der Welt, 2.Timotheus 2:13 glauben wir nicht, so bleibt er treu; er kann sich selbst nicht verleugnen. Titus 3:7 auf daß wir durch desselben Gnade gerecht und Erben seien des ewigen Lebens nach der Hoffnung. Hebraeer 6:18 auf daß wir durch zwei Stücke, die nicht wanken (denn es ist unmöglich, daß Gott lüge), einen starken Trost hätten, die wir Zuflucht haben und halten an der angebotenen Hoffnung, |