Parallel Verse Lutherbibel 1912 Allenthalben aber stelle dich selbst zum Vorbilde guter Werke, mit unverfälschter Lehre, mit Ehrbarkeit, Textbibel 1899 und biete in deiner Person in allem ein Vorbild guter Werke, in der Lehre Lauterkeit, Würde, Modernisiert Text Allenthalben aber stelle dich selbst zum Vorbilde guter Werke mit unverfälschter Lehre, mit Ehrbarkeit, De Bibl auf Bairisch In alln muesst selber ayn guets Beispil göbn. D Waaret leer yso, däß dyr niemdd was naachsagn kan, King James Bible In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity, English Revised Version in all things shewing thyself an ensample of good works; in thy doctrine shewing uncorruptness, gravity, Biblische Schatzkammer all. Apostelgeschichte 20:33-35 2.Thessalonicher 3:9 1.Timotheus 4:12 1.Petrus 5:3 uncorruptness. 2.Korinther 2:17 2.Korinther 4:2 gravity. Titus 2:2 sincerity. 2.Korinther 1:12 2.Korinther 8:8 Epheser 6:24 Philipper 1:10 Links Titus 2:7 Interlinear • Titus 2:7 Mehrsprachig • Tito 2:7 Spanisch • Tite 2:7 Französisch • Titus 2:7 Deutsch • Titus 2:7 Chinesisch • Titus 2:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Titus 2 …6Desgleichen die jungen Männer ermahne, daß sie züchtig seien. 7Allenthalben aber stelle dich selbst zum Vorbilde guter Werke, mit unverfälschter Lehre, mit Ehrbarkeit, 8mit heilsamem und untadeligem Wort, auf daß der Widersacher sich schäme und nichts habe, daß er von uns möge Böses sagen.… Querverweise 1.Timotheus 4:12 Niemand verachte deine Jugend; sondern sei ein Vorbild den Gläubigen im Wort, im Wandel, in der Liebe, im Geist, im Glauben, in der Keuschheit. 1.Timotheus 5:10 und die ein Zeugnis habe guter Werke: so sie Kinder aufgezogen hat, so sie gastfrei gewesen ist, so sie der Heiligen Füße gewaschen hat, so sie den Trübseligen Handreichung getan hat, so sie in allem guten Werk nachgekommen ist. Titus 3:8 Das ist gewißlich wahr; solches will ich, daß du fest lehrest, auf daß die, so an Gott gläubig geworden sind, in einem Stand guter Werke gefunden werden. Solches ist gut und nütze den Menschen. 1.Petrus 5:3 nicht als übers Volk herrschen, sondern werdet Vorbilder der Herde. |