Parallel Verse Lutherbibel 1912 Befleißige dich, Gott dich zu erzeigen als einen rechtschaffenen und unsträflichen Arbeiter, der da recht teile das Wort der Wahrheit. Textbibel 1899 Trachte dich vor Gott zu bewähren, als Arbeiter der keine Scheu kennt, und der das Wort der Wahrheit in seiner Schärfe braucht. Modernisiert Text Befleißige dich, Gott zu erzeigen einen rechtschaffenen, unsträflichen Arbeiter, der da recht teile das Wort der Wahrheit. De Bibl auf Bairisch Befleissig di vor n Herrgot als ayn Arechter, yn dönn wo nix zo n Naachsagn ist, als ainer, der wo aane Wenn und Aber für de waare Leer einsteet! King James Bible Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth. English Revised Version Give diligence to present thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, handling aright the word of truth. Biblische Schatzkammer Study. Hebraeer 4:11 2.Petrus 1:10,15 2.Petrus 3:14 *Gr: approved. Apostelgeschichte 2:22 Roemer 14:18 Roemer 16:10 2.Korinther 5:9 2.Korinther 10:18 Galater 1:10 1.Thessalonicher 2:4 a workman. Matthaeus 13:52 2.Korinther 3:6 2.Korinther 6:3,4 1.Timotheus 4:6,12-16 rightly. Matthaeus 13:52 Markus 4:33 Lukas 12:42 Johannes 21:15-17 Apostelgeschichte 20:27 1.Korinther 2:6 1.Korinther 3:1,2 2.Korinther 4:2 1.Thessalonicher 5:14 Hebraeer 5:11-14 Links 2.Timotheus 2:15 Interlinear • 2.Timotheus 2:15 Mehrsprachig • 2 Timoteo 2:15 Spanisch • 2 Timothée 2:15 Französisch • 2 Timotheus 2:15 Deutsch • 2.Timotheus 2:15 Chinesisch • 2 Timothy 2:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Timotheus 2 14Solches erinnere sie und bezeuge vor dem HERRN, daß sie nicht um Worte zanken, welches nichts nütze ist denn zu verkehren, die da zuhören. 15Befleißige dich, Gott dich zu erzeigen als einen rechtschaffenen und unsträflichen Arbeiter, der da recht teile das Wort der Wahrheit. 16Des ungeistlichen, losen Geschwätzes entschlage dich; denn es hilft viel zum ungöttlichen Wesen,… Querverweise Roemer 6:13 Auch begebet nicht der Sünde eure Glieder zu Waffen der Ungerechtigkeit, sondern begebet euch selbst Gott, als die da aus den Toten lebendig sind, und eure Glieder Gott zu Waffen der Gerechtigkeit. Epheser 1:13 durch welchen auch ihr gehört habt das Wort der Wahrheit, das Evangelium von eurer Seligkeit; durch welchen ihr auch, da ihr gläubig wurdet, versiegelt worden seid mit dem Heiligen Geist der Verheißung, Jakobus 1:12 Selig ist der Mann, der die Anfechtung erduldet; denn nachdem er bewährt ist, wird er die Krone des Lebens empfangen, welche Gott verheißen hat denen, die ihn liebhaben. Jakobus 1:18 Er hat uns gezeugt nach seinem Willen durch das Wort der Wahrheit, auf daß wir wären Erstlinge seiner Kreaturen. |