Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und ich, liebe Brüder, konnte nicht mit euch reden als mit Geistlichen, sondern als mit Fleischlichen, wie mit jungen Kindern in Christo. Textbibel 1899 So konnte ich, Brüder, zu euch nicht reden, wie zu geistlichen, sondern wie zu Menschen von Fleisch, zu unmündigen in Christus. Modernisiert Text Und ich, liebe Brüder, konnte nicht mit euch reden als mit Geistlichen, sondern als mit Fleischlichen, wie mit jungen Kindern in Christo. De Bibl auf Bairisch Vor enk, Brüeder, kunnt i aber nit wie vor Geisterfüllte rödn, weilß y ös non ganz irdisch eingstöllt wartß, zwaar glaaubig, aber wie klaine Kinder. King James Bible And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ. English Revised Version And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, as unto babes in Christ. Biblische Schatzkammer as unto spiritual. 1.Korinther 2:6,15 Galater 6:1 as unto carnal. 1.Korinther 3:3,4 1.Korinther 2:14 Matthaeus 16:23 Roemer 7:14 babes. 1.Korinther 14:20 Epheser 4:13,14 1.Johannes 2:12 Links 1.Korinther 3:1 Interlinear • 1.Korinther 3:1 Mehrsprachig • 1 Corintios 3:1 Spanisch • 1 Corinthiens 3:1 Französisch • 1 Korinther 3:1 Deutsch • 1.Korinther 3:1 Chinesisch • 1 Corinthians 3:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Korinther 3 1Und ich, liebe Brüder, konnte nicht mit euch reden als mit Geistlichen, sondern als mit Fleischlichen, wie mit jungen Kindern in Christo. 2Milch habe ich euch zu trinken gegeben, und nicht Speise; denn ihr konntet noch nicht. Auch könnt ihr jetzt noch nicht,… Querverweise Roemer 7:14 Denn wir wissen, daß das Gesetz geistlich ist; ich bin aber fleischlich, unter die Sünde verkauft. 1.Korinther 2:6 Wovon wir aber reden, das ist dennoch Weisheit bei den Vollkommenen; nicht eine Weisheit dieser Welt, auch nicht der Obersten dieser Welt, welche vergehen. 1.Korinther 2:14 Der natürliche Mensch aber vernimmt nichts vom Geist Gottes; es ist ihm eine Torheit, und er kann es nicht erkennen; denn es muß geistlich gerichtet sein. 1.Korinther 2:15 Der geistliche aber richtet alles, und wird von niemand gerichtet. 1.Korinther 14:37 So sich jemand läßt dünken, er sei ein Prophet oder geistlich, der erkenne, was ich euch schreibe; denn es sind des HERRN Gebote. Galater 6:1 Liebe Brüder, so ein Mensch etwa von einem Fehler übereilt würde, so helfet ihm wieder zurecht mit sanftmütigem Geist ihr, die ihr geistlich seid; und sieh auf dich selbst, daß du nicht auch versucht werdest. Epheser 4:14 auf daß wir nicht mehr Kinder seien und uns bewegen und wiegen lassen von allerlei Wind der Lehre durch Schalkheit der Menschen und Täuscherei, womit sie uns erschleichen, uns zu verführen. Hebraeer 5:13 Denn wem man noch Milch geben muß, der ist unerfahren in dem Wort der Gerechtigkeit; denn er ist ein junges Kind. |