Parallel Verse Lutherbibel 1912 sondern, wie wir von Gott bewährt sind, daß uns das Evangelium vertraut ist zu predigen, also reden wir, nicht, als wollten wir den Menschen gefallen, sondern Gott, der unser Herz prüft. Textbibel 1899 sondern da uns Gott gewürdigt hat, uns mit dem Evangelium zu betrauen, so reden wir, nicht Menschen zu Gefallen, sondern Gott, der unsere Herzen prüft. Modernisiert Text sondern wie wir von Gott bewähret sind, daß uns das Evangelium vertrauet ist zu predigen, also reden wir, nicht als wollten wir den Menschen gefallen, sondern Gott, der unser Herz prüfet. De Bibl auf Bairisch sundern weil üns dyr Herrgot prüefft und üns de Guetmaer antraut haat, also nit, um bei de +Leut guet daazsteen, sundern um yn n +Herrgot z gfalln, der was aau prüefft, was in üns haimlich ist. King James Bible But as we were allowed of God to be put in trust with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, which trieth our hearts. English Revised Version but even as we have been approved of God to be intrusted with the gospel, so we speak; not as pleasing men, but God which proveth our hearts. Biblische Schatzkammer as we. 1.Korinther 7:25 Epheser 3:8 1.Timotheus 1:11-13 to be. Lukas 12:42 Lukas 16:11 1.Korinther 4:1,2 1.Korinther 9:17 Galater 2:7 1.Timotheus 1:11,12 1.Timotheus 6:20 2.Timotheus 1:14 2.Timotheus 2:2 Titus 1:3 not. 1.Korinther 2:4,5 2.Korinther 4:2 2.Korinther 5:11,16 Galater 1:10 Epheser 6:6 Kolosser 3:22 but God. 4.Mose 27:16 1.Koenige 8:39 1.Chronik 29:17 Psalm 7:9 Psalm 17:3 Psalm 44:21 Psalm 139:1,2 Sprueche 17:3 Jeremia 17:10 Jeremia 32:19 Johannes 2:24,25 Johannes 21:17 Roemer 8:27 Hebraeer 4:13 Offenbarung 2:23 Links 1.Thessalonicher 2:4 Interlinear • 1.Thessalonicher 2:4 Mehrsprachig • 1 Tesalonicenses 2:4 Spanisch • 1 Thessaloniciens 2:4 Französisch • 1 Thessalonicher 2:4 Deutsch • 1.Thessalonicher 2:4 Chinesisch • 1 Thessalonians 2:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Thessalonicher 2 …3Denn unsere Ermahnung ist nicht gewesen aus Irrtum noch aus Unreinigkeit noch mit List; 4sondern, wie wir von Gott bewährt sind, daß uns das Evangelium vertraut ist zu predigen, also reden wir, nicht, als wollten wir den Menschen gefallen, sondern Gott, der unser Herz prüft. 5Denn wir sind nie mit Schmeichelworten umgegangen, wie ihr wisset, noch mit verstecktem Geiz, Gott ist des Zeuge;… Querverweise Psalm 139:23 Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz; prüfe mich und erfahre, wie ich's meine. Roemer 8:27 Der aber die Herzen erforscht, der weiß, was des Geistes Sinn sei; denn er vertritt die Heiligen nach dem, das Gott gefällt. 2.Korinther 2:17 Denn wir sind nicht, wie die vielen, die das Wort Gottes verfälschen; sondern als aus Lauterkeit und als aus Gott reden wir vor Gott in Christo. Galater 1:10 Predige ich denn jetzt Menschen oder Gott zu Dienst? Oder gedenke ich, Menschen gefällig zu sein? Wenn ich den Menschen noch gefällig wäre, so wäre ich Christi Knecht nicht. Galater 2:7 sondern dagegen, da sie sahen, daß mir vertraut war das Evangelium an die Heiden, gleichwie dem Petrus das Evangelium an die Juden 1.Petrus 4:11 so jemand redet, daß er's rede als Gottes Wort; so jemand ein Amt hat, daß er's tue als aus dem Vermögen, das Gott darreicht, auf daß in allen Dingen Gott gepriesen werde durch Jesum Christum, welchem sei Ehre und Gewalt von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. |