Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und keine Kreatur ist vor ihm unsichtbar, es ist aber alles bloß und entdeckt vor seinen Augen. Von dem reden wir. Textbibel 1899 und es gibt kein Geschöpf, das ihm verborgen wäre, alles ist bloß und offengelegt für die Augen dessen, mit dem wir es zu thun haben. Modernisiert Text Und ist keine Kreatur vor ihm unsichtbar; es ist aber alles bloß und entdeckt vor seinen Augen; von dem reden wir. De Bibl auf Bairisch Iem kimmt kain Bschaffniss aus, sundern allss ligt bar und blooß vor seine Augn. Iem schuld myr Rechnschaft. King James Bible Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do. English Revised Version And there is no creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and laid open before the eyes of him with whom we have to do. Biblische Schatzkammer is there. 1.Samuel 16:7 1.Chronik 28:9 2.Chronik 6:30 Psalm 7:9 Psalm 33:13-15 Psalm 44:21 Psalm 90:8 Psalm 139:11 Psalm 139:12 Sprueche 15:3,11 Jeremia 17:10,23,24 Johannes 2:24 Johannes 21:17 1.Korinther 4:5 Offenbarung 2:23 naked. Hiob 26:6 Hiob 34:21 Hiob 38:17 with. Prediger 12:14 Matthaeus 7:21,22 Matthaeus 25:31,32 Johannes 5:22-29 Apostelgeschichte 17:31 Roemer 2:16 Roemer 14:9-12 2.Korinther 5:10 Offenbarung 20:11-15 Links Hebraeer 4:13 Interlinear • Hebraeer 4:13 Mehrsprachig • Hebreos 4:13 Spanisch • Hébreux 4:13 Französisch • Hebraeer 4:13 Deutsch • Hebraeer 4:13 Chinesisch • Hebrews 4:13 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hebraeer 4 12Denn das Wort Gottes ist lebendig und kräftig und schärfer denn kein zweischneidig Schwert, und dringt durch, bis daß es scheidet Seele und Geist, auch Mark und Bein, und ist ein Richter der Gedanken und Sinne des Herzens. 13Und keine Kreatur ist vor ihm unsichtbar, es ist aber alles bloß und entdeckt vor seinen Augen. Von dem reden wir. Querverweise 2.Chronik 16:9 Denn des HERRN Augen schauen alle Lande, daß er stärke die, so von ganzem Herzen an ihm sind. Du hast töricht getan; darum wirst du auch von nun an Kriege haben. Hiob 26:6 Das Grab ist aufgedeckt vor ihm, und der Abgrund hat keine Decke. Psalm 33:13 Der HERR schaut vom Himmel und sieht aller Menschen Kinder. Psalm 139:4 Denn siehe, es ist kein Wort auf meiner Zunge, das du, HERR, nicht alles wissest. Sprueche 5:21 Denn jedermanns Wege sind offen vor dem HERRN, und er mißt alle ihre Gänge. Sprueche 15:3 Die Augen des HERRN schauen an allen Orten beide, die Bösen und die Frommen. Jeremia 16:17 Denn meine Augen sehen auf ihre Wege, daß sie vor mir sich nicht verhehlen können; und ihre Missetat ist vor meinen Augen unverborgen. Jeremia 23:24 Meinst du, daß sich jemand so heimlich verbergen könne, daß ich ihn nicht sehe? spricht der HERR. Bin ich es nicht, der Himmel und Erde füllt? spricht der HERR. Jeremia 29:23 darum daß sie eine Torheit in Israel begingen und trieben Ehebruch mit ihrer Nächsten Weibern und predigten falsch in meinem Namen, was ich ihnen nicht befohlen hatte. Solches weiß ich und bezeuge es, spricht der HERR. Daniel 2:22 er offenbart, was tief und verborgen ist; er weiß, was in der Finsternis liegt, denn bei ihm ist eitel Licht. Matthaeus 6:4 auf daß dein Almosen verborgen sei; und dein Vater, der in das Verborgene sieht, wird dir's vergelten öffentlich. |