Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und es fragte ihn ein Oberster und sprach: Guter Meister, was muß ich tun, daß ich das ewige Leben ererbe? Textbibel 1899 Und es befragte ihn ein Oberer also: guter Meister, was soll ich thun, um ewiges Leben zu ererben? Modernisiert Text Und es fragte ihn ein Oberster und sprach: Guter Meister, was muß ich tun, daß ich das ewige Leben ererbe? De Bibl auf Bairisch Ayn Gwäpplter gfraagt önn Iesenn: "Gueter Maister, was mueß i n tuen, däß i auf s eebige Löbn kimm?" King James Bible And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life? English Revised Version And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life? Biblische Schatzkammer a certain. Matthaeus 19:16 *etc: Markus 10:17 *etc: Good. Lukas 6:46 Hesekiel 33:31 Maleachi 1:6 Johannes 13:13-15 what. Lukas 10:25 Apostelgeschichte 2:37 Apostelgeschichte 16:30 Links Lukas 18:18 Interlinear • Lukas 18:18 Mehrsprachig • Lucas 18:18 Spanisch • Luc 18:18 Französisch • Lukas 18:18 Deutsch • Lukas 18:18 Chinesisch • Luke 18:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 18 18Und es fragte ihn ein Oberster und sprach: Guter Meister, was muß ich tun, daß ich das ewige Leben ererbe? 19Jesus aber sprach zu ihm: Was heißest du mich gut? Niemand ist gut denn der einige Gott.… Querverweise Matthaeus 19:16 Und siehe, einer trat zu ihm und sprach: Guter Meister, was soll ich Gutes tun, daß ich das ewige Leben möge haben? Markus 10:17 Und da er hinausgegangen war auf den Weg, lief einer herzu, kniete, vor ihn und fragte ihn: Guter Meister, was soll ich tun, daß ich das ewige Leben ererbe? Lukas 10:25 Und siehe, da stand ein Schriftgelehrter auf, versuchte ihn und sprach: Meister, was muß ich tun, daß ich das ewige Leben ererbe? Lukas 18:19 Jesus aber sprach zu ihm: Was heißest du mich gut? Niemand ist gut denn der einige Gott. |