Parallel Verse Lutherbibel 1912 unter welchen auch wir alle weiland unsern Wandel gehabt haben in den Lüsten unsers Fleisches und taten den Willen des Fleisches und der Vernunft und waren auch Kinder des Zorns von Natur, gleichwie auch die andern; Textbibel 1899 (unter welchen auch wir einst alle wandelten mit den Begierden unseres Fleisches, den Willen des Fleisches und der Gedanken vollbringend, und waren von Natur Kinder des Zornes wie die anderen auch) Modernisiert Text unter welchen wir auch alle weiland unsern Wandel gehabt haben in den Lüsten unsers Fleisches, und taten den Willen des Fleisches und der Vernunft und waren auch Kinder des Zorns von Natur, gleichwie auch die andern; De Bibl auf Bairisch Daa gaghoernd aau mir aynmaal dyrzue, wie myr von de Lüst von ünsern Fleish beherrscht wurdnd. Mir taatnd dös, was myr +gern taatnd, wie s üns halt eyn ünsern boesn Sin kaam, und warnd gnaun yso yn n Gotteszorn verfalln als wie de Andern aau. King James Bible Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others. English Revised Version among whom we also all once lived in the lusts of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest:-- Biblische Schatzkammer we. Jesaja 53:6 Jesaja 64:6,7 Daniel 9:5-9 Roemer 3:9-19 1.Korinther 6:9-11 Galater 2:15,16 Galater 3:22 Titus 3:3 1.Petrus 4:3 1.Johannes 1:8-10 in times. Epheser 4:17-19 Apostelgeschichte 14:16 Apostelgeschichte 17:30,31 Roemer 11:30 1.Petrus 2:10 1.Johannes 2:8 in the. Epheser 4:22 Markus 4:19 Johannes 8:44 Roemer 1:24 Roemer 6:12 Roemer 13:14 Galater 5:16-24 1.Timotheus 6:9 Jakobus 4:1-3 1.Petrus 1:14 1.Petrus 2:11 1.Petrus 4:2 2.Petrus 2:18 1.Johannes 2:16 Judas 1:16-18 fulfilling. Roemer 8:7,8 2.Korinther 7:1 Galater 5:19-21 desires. Johannes 1:13 by. 1.Mose 5:3 1.Mose 6:5 1.Mose 8:21 Hiob 14:4 Hiob 15:14-16 Hiob 25:4 Psalm 51:5 Markus 7:21,22 Johannes 3:1-6 Roemer 5:12-19 Roemer 7:18 Galater 2:15,16 children. Epheser 2:2 Roemer 9:22 even. Roemer 3:9,22,23 1.Korinther 4:7 Links Epheser 2:3 Interlinear • Epheser 2:3 Mehrsprachig • Efesios 2:3 Spanisch • Éphésiens 2:3 Französisch • Epheser 2:3 Deutsch • Epheser 2:3 Chinesisch • Ephesians 2:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Epheser 2 …2in welchen ihr weiland gewandelt habt nach dem Lauf dieser Welt und nach dem Fürsten, der in der Luft herrscht, nämlich nach dem Geist, der zu dieser Zeit sein Werk hat in den Kindern des Unglaubens, 3unter welchen auch wir alle weiland unsern Wandel gehabt haben in den Lüsten unsers Fleisches und taten den Willen des Fleisches und der Vernunft und waren auch Kinder des Zorns von Natur, gleichwie auch die andern; 4Aber Gott, der da reich ist an Barmherzigkeit, durch seine große Liebe, damit er uns geliebt hat,… Querverweise Psalm 51:5 Siehe, ich bin in sündlichem Wesen geboren, und meine Mutter hat mich in Sünden empfangen. Roemer 1:24 Darum hat sie auch Gott dahingegeben in ihrer Herzen Gelüste, in Unreinigkeit, zu schänden ihre eigenen Leiber an sich selbst, Roemer 2:14 Denn so die Heiden, die das Gesetz nicht haben, doch von Natur tun des Gesetzes Werk, sind dieselben, dieweil sie das Gesetz nicht haben, sich selbst ein Gesetz, Roemer 5:9 So werden wir ja viel mehr durch ihn bewahrt werden vor dem Zorn, nachdem wir durch sein Blut gerecht geworden sind. Roemer 5:10 Denn so wir Gott versöhnt sind durch den Tod seines Sohnes, da wir noch Feinde waren, viel mehr werden wir selig werden durch sein Leben, so wir nun versöhnt sind. Roemer 5:12 Derhalben, wie durch einen Menschen die Sünde ist gekommen in die Welt und der Tod durch die Sünde, und ist also der Tod zu allen Menschen durchgedrungen, dieweil sie alle gesündigt haben; Galater 2:15 Wir sind von Natur Juden und nicht Sünder aus den Heiden; Galater 5:16 Ich sage aber: Wandelt im Geist, so werdet ihr die Lüste des Fleisches nicht vollbringen. Epheser 2:2 in welchen ihr weiland gewandelt habt nach dem Lauf dieser Welt und nach dem Fürsten, der in der Luft herrscht, nämlich nach dem Geist, der zu dieser Zeit sein Werk hat in den Kindern des Unglaubens, Kolosser 1:21 Und euch, die ihr weiland Fremde und Feinde waret durch die Vernunft in bösen Werken, 1.Thessalonicher 4:13 Wir wollen euch aber, liebe Brüder, nicht verhalten von denen, die da schlafen, auf daß ihr nicht traurig seid wie die andern, die keine Hoffnung haben. 1.Thessalonicher 5:6 So lasset uns nun nicht schlafen wie die andern, sondern lasset uns wachen und nüchtern sein. 2.Petrus 2:14 haben Augen voll Ehebruchs, lassen sich die Sünde nicht wehren, locken an sich die leichtfertigen Seelen, haben ein Herz, durchtrieben mit Geiz, verfluchte Leute. 1.Johannes 2:16 Denn alles, was in der Welt ist: des Fleisches Lust und der Augen Lust und hoffärtiges Leben, ist nicht vom Vater, sondern von der Welt. |