Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn wir waren weiland auch unweise, ungehorsam, verirrt, dienend den Begierden und mancherlei Wollüsten, und wandelten in Bosheit und Neid, waren verhaßt und haßten uns untereinander. Textbibel 1899 Denn einstmals waren auch wir unverständig, ungehorsam, verirrt, mancherlei Begierden und Lüsten fröhnend, lebend in Bosheit und Neid, des Abscheus Gegenstand, und untereinander uns hassend: Modernisiert Text Denn wir waren auch weiland unweise, ungehorsam, irrig, dienend den Lüsten und mancherlei Wollüsten und wandelten in Bosheit und Neid und hasseten uns untereinander. De Bibl auf Bairisch Denn aau mir warnd weilet unweis, ungfölgig und eyn dyr Irr, Bsaessn von all mügliche Gluster und Begirdn, booshaft und neidig aufaynand, ghasst von Anderne und voller Hass gögn Anderne. King James Bible For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another. English Revised Version For we also were aforetime foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another. Biblische Schatzkammer we. Roemer 3:9-20 1.Korinther 6:9-11 Epheser 2:1-3 Kolosser 1:21 Kolosser 3:7 1.Petrus 4:1-3 foolish. Sprueche 1:22,23 Sprueche 8:5 Sprueche 9:6 disobedient. Matthaeus 21:29 Apostelgeschichte 9:1-6 Apostelgeschichte 26:19,20 Epheser 2:2 1.Petrus 1:14 deceived. Jesaja 44:20 Obadja 1:3 Lukas 21:8 Galater 6:3 Jakobus 1:26 Offenbarung 12:9 Offenbarung 13:14 serving. Johannes 8:34 Roemer 6:17,22 living. Roemer 1:29-31 2.Korinther 12:20 2.Timotheus 3:2,3 hateful. Psalm 36:2 Offenbarung 18:2 Links Titus 3:3 Interlinear • Titus 3:3 Mehrsprachig • Tito 3:3 Spanisch • Tite 3:3 Französisch • Titus 3:3 Deutsch • Titus 3:3 Chinesisch • Titus 3:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Titus 3 3Denn wir waren weiland auch unweise, ungehorsam, verirrt, dienend den Begierden und mancherlei Wollüsten, und wandelten in Bosheit und Neid, waren verhaßt und haßten uns untereinander. 4Da aber erschien die Freundlichkeit und Leutseligkeit Gottes, unsers Heilandes,… Querverweise Roemer 1:29 voll alles Ungerechten, Hurerei, Schalkheit, Geizes, Bosheit, voll Neides, Mordes, Haders, List, giftig, Ohrenbläser, Roemer 6:6 dieweil wir wissen, daß unser alter Mensch samt ihm gekreuzigt ist, auf daß der sündliche Leib aufhöre, daß wir hinfort der Sünde nicht mehr dienen. Roemer 6:12 So lasset nun die Sünde nicht herrschen in eurem sterblichen Leibe, ihr Gehorsam zu leisten in seinen Lüsten. Roemer 11:30 Denn gleicherweise wie auch ihr weiland nicht habt geglaubt an Gott, nun aber Barmherzigkeit überkommen habt durch ihren Unglauben, 1.Korinther 6:11 Und solche sind euer etliche gewesen; aber ihr seid abgewaschen, ihr seid geheiligt, ihr seid gerecht geworden durch den Namen des HERRN Jesu und durch den Geist unsers Gottes. Kolosser 3:7 in welchem auch ihr weiland gewandelt habt, da ihr darin lebtet. 2.Timotheus 3:6 Aus denselben sind, die hin und her in die Häuser schleichen und führen die Weiblein gefangen, die mit Sünden beladen sind und von mancherlei Lüsten umgetrieben, 2.Timotheus 3:13 Mit den bösen Menschen aber und verführerischen wird's je länger, je ärger: sie verführen und werden verführt. Titus 1:16 Sie sagen, sie erkennen Gott; aber mit den Werken verleugnen sie es, sintemal sie es sind, an welchen Gott Greuel hat, und gehorchen nicht und sind zu allem guten Werk untüchtig. Titus 2:12 und züchtigt uns, daß wir sollen verleugnen das ungöttliche Wesen und die weltlichen Lüste, und züchtig, gerecht und gottselig leben in dieser Welt |