Parallel Verse Lutherbibel 1912 Saulus aber schnaubte noch mit Drohen und Morden wider die Jünger des HERRN und ging zum Hohenpriester Textbibel 1899 Saulus aber, noch schnaubend Drohung und Mord gegen die Jünger des Herrn, Modernisiert Text Saulus aber schnaubete noch mit Dräuen und Morden wider die Jünger des HERRN und ging zum Hohenpriester De Bibl auf Bairisch Dyr Sauls gwüett allweil non wie taeumisch gögn de Kebn von n Herrn und gabdroot s mit n Tood. Er gieng zo n Hoohpriester King James Bible And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest, English Revised Version But Saul, yet breathing threatening and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest, Biblische Schatzkammer Cir A. 4039 A.D.35 Apostelgeschichte 9:11-13,19-21 Apostelgeschichte 7:58 Apostelgeschichte 8:3 Apostelgeschichte 22:3,4 Apostelgeschichte 26:9-11 1.Korinther 15:9 Galater 1:13 Philipper 3:6 1.Timotheus 1:13 breathing. Psalm 27:12 Links Apostelgeschichte 9:1 Interlinear • Apostelgeschichte 9:1 Mehrsprachig • Hechos 9:1 Spanisch • Actes 9:1 Französisch • Apostelgeschichte 9:1 Deutsch • Apostelgeschichte 9:1 Chinesisch • Acts 9:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 9 1Saulus aber schnaubte noch mit Drohen und Morden wider die Jünger des HERRN und ging zum Hohenpriester 2und bat ihn um Briefe gen Damaskus an die Schulen, auf daß, so er etliche dieses Weges fände, Männer und Weiber, er sie gebunden führte gen Jerusalem.… Querverweise Psalm 27:12 Gib mich nicht in den Willen meiner Feinde; denn es stehen falsche Zeugen gegen mich und tun mir Unrecht ohne Scheu. Apostelgeschichte 8:3 Saulus aber verstörte die Gemeinde, ging hin und her in die Häuser und zog hervor Männer und Weiber und überantwortete sie ins Gefängnis. Apostelgeschichte 9:13 Ananias aber antwortete: HERR, ich habe von vielen gehört von diesem Manne, wieviel Übles er deinen Heiligen getan hat zu Jerusalem; Apostelgeschichte 22:3 Ich bin ein jüdischer Mann, geboren zu Tarsus in Zilizien und erzogen in dieser Stadt zu den Füßen Gamaliels, gelehrt mit allem Fleiß im väterlichen Gesetz, und war ein Eiferer um Gott, gleichwie ihr heute alle seid, Apostelgeschichte 22:5 wie mir auch der Hohepriester und der ganze Haufe der Ältesten Zeugnis gibt, von welchen ich Briefe nahm an die Brüder und reiste gen Damaskus; daß ich, die daselbst waren, gebunden führte gen Jerusalem, daß sie bestraft würden. Apostelgeschichte 26:9 Zwar meinte ich auch bei mir selbst, ich müßte viel zuwider tun dem Namen Jesu von Nazareth, Apostelgeschichte 26:10 wie ich denn auch zu Jerusalem getan habe, da ich viele Heilige in das Gefängnis verschloß, darüber ich Macht von den Hohenpriestern empfing; und wenn sie erwürgt wurden, half ich das Urteil sprechen. Apostelgeschichte 26:11 Und durch alle Schulen peinigte ich sie oft und zwang sie zu lästern; und war überaus unsinnig auf sie, verfolgte sie auch bis in die fremden Städte. |