Parallel Verse Lutherbibel 1912 Gib mich nicht in den Willen meiner Feinde; denn es stehen falsche Zeugen gegen mich und tun mir Unrecht ohne Scheu. Textbibel 1899 Gieb mich der Wut meiner Widersacher nicht preis; denn es haben sich falsche Zeugen wider mich erhoben und einer, der Frevel schnaubt! Modernisiert Text Gib mich nicht in den Willen meiner Feinde; denn es stehen falsche Zeugen wider mich und tun mir unrecht ohne Scheu. De Bibl auf Bairisch Bewar mi vor girige Hasser, obwol falsche Zeugn gögn mi wüettnd. King James Bible Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. English Revised Version Deliver me not over unto the will of mine adversaries: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. Biblische Schatzkammer I will Psalm 31:8 Psalm 35:25 Psalm 38:16 Psalm 41:11 Psalm 140:8 FALSE Psalm 35:11 2.Mose 20:16 1.Samuel 22:9,10 1.Samuel 26:19 2.Samuel 16:7,8 Matthaeus 26:59,60 Apostelgeschichte 6:11-13 breathe Psalm 25:19 Apostelgeschichte 9:1 Apostelgeschichte 26:11 Links Psalm 27:12 Interlinear • Psalm 27:12 Mehrsprachig • Salmos 27:12 Spanisch • Psaume 27:12 Französisch • Psalm 27:12 Deutsch • Psalm 27:12 Chinesisch • Psalm 27:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 27 …11HERR, weise mir deinen Weg und leite mich auf richtiger Bahn um meiner Feinde willen. 12Gib mich nicht in den Willen meiner Feinde; denn es stehen falsche Zeugen gegen mich und tun mir Unrecht ohne Scheu. 13Ich glaube aber doch, daß ich sehen werde das Gute des HERRN im Lande der Lebendigen.… Querverweise Matthaeus 26:60 und fanden keins. Und wiewohl viel falsche Zeugen herzutraten, fanden sie doch keins. Zuletzt traten herzu zwei falsche Zeugen Apostelgeschichte 9:1 Saulus aber schnaubte noch mit Drohen und Morden wider die Jünger des HERRN und ging zum Hohenpriester 5.Mose 19:16 Wenn ein frevler Zeuge wider jemand auftritt, über ihn zu bezeugen eine Übertretung, 5.Mose 19:18 und die Richter sollen wohl forschen. Und wenn der falsche Zeuge hat ein falsches Zeugnis wider seinen Bruder gegeben, Psalm 17:9 vor den Gottlosen, die mich verstören, vor meinen Feinden, die um und um nach meiner Seele stehen. Psalm 35:11 Es treten frevle Zeugen auf; die zeihen mich, des ich nicht schuldig bin. Psalm 41:2 Der HERR wird ihn bewahren und beim Leben erhalten und es ihm lassen wohl gehen auf Erden und wird ihn nicht geben in seiner Feinde Willen. Sprueche 6:19 falscher Zeuge, der frech Lügen redet und wer Hader zwischen Brüdern anrichtet. Jeremia 37:14 Jeremia sprach: Das ist nicht wahr; ich will nicht zu den Chaldäern fallen. Aber Jeria wollte ihn nicht hören, sondern griff Jeremia und brachte ihn zu den Fürsten. |