Parallel Verse Lutherbibel 1912 und fanden keins. Und wiewohl viel falsche Zeugen herzutraten, fanden sie doch keins. Zuletzt traten herzu zwei falsche Zeugen Textbibel 1899 Und sie fanden keines, obwohl viele falsche Zeugen auftraten. Modernisiert Text und fanden keins. Und wiewohl viel falsche Zeugen herzutraten, fanden sie doch keins. Zuletzt traten herzu zwei falsche Zeugen De Bibl auf Bairisch Sö grichtnd aber nix aus, obwol s falsche Zeugn grad gnueg ghaat haetnd. Auf d Lösst kaamend zween, King James Bible But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses, English Revised Version and they found it not, though many false witnesses came. But afterward came two, Biblische Schatzkammer found none. Daniel 6:4,5 Titus 2:8 1.Petrus 3:16 At. 5.Mose 19:15 Markus 14:57-59 Links Matthaeus 26:60 Interlinear • Matthaeus 26:60 Mehrsprachig • Mateo 26:60 Spanisch • Matthieu 26:60 Französisch • Matthaeus 26:60 Deutsch • Matthaeus 26:60 Chinesisch • Matthew 26:60 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 26 …59Die Hohenpriester aber und die Ältesten und der ganze Rat suchten falsch Zeugnis gegen Jesus, auf daß sie ihn töteten, 60und fanden keins. Und wiewohl viel falsche Zeugen herzutraten, fanden sie doch keins. Zuletzt traten herzu zwei falsche Zeugen 61und sprachen: Er hat gesagt: Ich kann den Tempel Gottes abbrechen und in drei Tagen ihn bauen.… Querverweise 5.Mose 19:15 Es soll kein einzelner Zeuge wider jemand auftreten über irgend eine Missetat oder Sünde, es sei welcherlei Sünde es sei, die man tun kann, sondern in dem Mund zweier oder dreier Zeugen soll die Sache bestehen. Psalm 27:12 Gib mich nicht in den Willen meiner Feinde; denn es stehen falsche Zeugen gegen mich und tun mir Unrecht ohne Scheu. |