Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich glaube aber doch, daß ich sehen werde das Gute des HERRN im Lande der Lebendigen. Textbibel 1899 Wenn ich nicht gewiß wäre, die Güte Jahwes zu schauen, im Lande der Lebendigen -! Modernisiert Text Ich glaube aber doch, daß ich sehen werde das Gute des HERRN im Lande der Lebendigen. De Bibl auf Bairisch Mein, wenn i nit glaaubet, non ainmaal de Guetheit von n Herrn in meinn Löbn z seghn ...! King James Bible I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living. English Revised Version I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living. Biblische Schatzkammer fainted Psalm 42:5 Psalm 56:3 Psalm 116:9-11 2.Korinther 4:1,8-14,16 Epheser 2:8 in the Psalm 52:5 Psalm 56:13 Psalm 142:5 Hiob 33:30 Jesaja 38:11,19 Jeremia 11:19 Hesekiel 26:20 Links Psalm 27:13 Interlinear • Psalm 27:13 Mehrsprachig • Salmos 27:13 Spanisch • Psaume 27:13 Französisch • Psalm 27:13 Deutsch • Psalm 27:13 Chinesisch • Psalm 27:13 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 27 …12Gib mich nicht in den Willen meiner Feinde; denn es stehen falsche Zeugen gegen mich und tun mir Unrecht ohne Scheu. 13Ich glaube aber doch, daß ich sehen werde das Gute des HERRN im Lande der Lebendigen. 14Harre des HERRN! Sei getrost und unverzagt und harre des HERRN! Querverweise Hiob 28:13 Niemand weiß, wo sie liegt, und sie wird nicht gefunden im Lande der Lebendigen. Psalm 31:19 Wie groß ist deine Güte, die du verborgen hast für die, so dich fürchten, und erzeigest vor den Leuten denen, die auf dich trauen! Psalm 52:5 Darum wird dich Gott auch ganz und gar zerstören und zerschlagen und aus deiner Hütte reißen und aus dem Lande der Lebendigen ausrotten. (Sela.) Psalm 116:9 Ich werde wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen. Psalm 142:5 HERR, zu dir schreie ich und sage: Du bist meine Zuversicht, mein Teil im Lande der Lebendigen. Jesaja 38:11 Ich sprach: Nun werde ich nicht mehr sehen den HERRN, ja, den HERRN im Lande der Lebendigen; nun werde ich nicht mehr schauen die Menschen bei denen, die ihre Zeit leben. Jeremia 11:19 nämlich, daß sie mich wie ein armes Schaf zur Schlachtbank führen wollen. Denn ich wußte nicht, daß sie wider mich beratschlagt hatten und gesagt: Laßt uns den Baum mit seinen Früchten verderben und ihn aus dem Lande der Lebendigen ausrotten, daß seines Namen nimmermehr gedacht werde. Hesekiel 26:20 und will dich hinunterstoßen zu denen, die in die Grube gefahren sind, zu dem Volk der Toten. Ich will dich unter die Erde hinabstoßen in die ewigen Wüsten zu denen, die in die Grube gefahren sind, auf daß niemand in dir wohne. Ich will dich, du Prächtige im Lande der Lebendigen, Hesekiel 32:24 Da liegt auch Elam mit allem seinem Haufen umher begraben, die alle erschlagen und durchs Schwert gefallen sind und hinuntergefahren als die Unbeschnittenen unter die Erde, vor denen sich auch alle Welt fürchtete; und müssen ihre Schande tragen mit denen, die in die Grube gefahren sind. |