Parallel Verse Lutherbibel 1912 Siehe, daß meiner Feinde so viel sind und hassen mich aus Frevel. Textbibel 1899 Siehe an meine Feinde, wie zahlreich sie sind und mit ungerechtem Hasse mich hassen. Modernisiert Text Siehe, daß meiner Feinde so viel ist und hassen mich aus Frevel. De Bibl auf Bairisch Du seghst ys, so vil Feindd haan i. Die hassnd wie nit gscheid mi. King James Bible Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred. English Revised Version Consider mine enemies, for they are many; and they hate me with cruel hatred. Biblische Schatzkammer Consider Psalm 3:1,2 Psalm 27:2,12 Psalm 38:19 Psalm 56:2 Psalm 57:4 Psalm 138:7 Psalm 143:3 2.Samuel 16:11 2.Samuel 17:2-4 Lukas 22:2 Lukas 23:5,21-23 cruel hatred [heb. Psalm 11:5 Psalm 18:48 Psalm 52:2 Psalm 86:14 Psalm 140:1,4,11 Links Psalm 25:19 Interlinear • Psalm 25:19 Mehrsprachig • Salmos 25:19 Spanisch • Psaume 25:19 Französisch • Psalm 25:19 Deutsch • Psalm 25:19 Chinesisch • Psalm 25:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 25 …18Siehe an meinen Jammer und mein Elend und vergib mir alle meine Sünden! 19Siehe, daß meiner Feinde so viel sind und hassen mich aus Frevel. 20Bewahre meine Seele und errette mich, laß mich nicht zu Schanden werden; denn ich traue auf dich.… Querverweise Psalm 3:1 Ein Psalm Davids, da er floh vor seinem Sohn Absalom. Ach HERR, wie sind meiner Feinde so viel und setzen sich so viele wider mich! Psalm 9:13 HERR, sei mir gnädig; siehe an mein Elend unter den Feinden, der du mich erhebst aus den Toren des Todes, |