Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn ich fürchte, wenn ich komme, daß ich euch nicht finde, wie ich will, und ihr mich auch nicht findet, wie ihr wollt; daß Hader, Neid, Zorn, Zank, Afterreden, Ohrenblasen, Aufblähen, Aufruhr dasei; Textbibel 1899 Denn ich fürchte, wenn ich komme, möchte ich euch nicht finden, wie ich euch wünsche, und ihr möchtet mich finden, wie ihr es nicht wünscht; es möchte da sein Streit, Eifersucht, Zorn, Ränke, Verleumdung, Zuträgerei, Aufblähung, Unordnung, Modernisiert Text Denn ich fürchte, wenn ich komme, daß ich euch nicht finde, wie ich will, und ihr mich auch nicht findet, wie ihr wollet: daß nicht Hader, Neid, Zorn, Zank, Afterreden, Ohrenblasen, Aufblähen, Aufruhr da sei; De Bibl auf Bairisch I scheuh halt, däß i enk nit yso antrif, wie i s gern saegh, und däßß mi ös yso dyrlöbtß, wieß is grad +nit habn mechtß. I fircht, däß s aft zo Streit und Neid kimmt, Zorn und Zangg, Leumungen und Klaffungen, und däß si ain recht aufblaasnd und allss durchaynandbringend. King James Bible For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and that I shall be found unto you such as ye would not: lest there be debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults: English Revised Version For I fear, lest by any means, when I come, I should find you not such as I would, and should myself be found of you such as ye would not; lest by any means there should be strife, jealousy, wraths, factions, backbitings, whisperings, swellings, tumults; Biblische Schatzkammer I shall not. 2.Korinther 12:21 2.Korinther 13:9 and that. 2.Korinther 1:23,24 2.Korinther 2:1-3 2.Korinther 10:2,6,8,9 2.Korinther 13:2,10 1.Korinther 4:18-21 1.Korinther 5:3-5 debates. 1.Korinther 1:11 1.Korinther 3:3,4 1.Korinther 4:6-8,18 1.Korinther 6:7,8 1.Korinther 11:16-19 1.Korinther 14:36,37 Galater 5:15,19-21 Galater 5:26 Epheser 4:31,32 Jakobus 3:14-16 Jakobus 4:1-5 1.Petrus 2:1 whisperings. Psalm 41:7 Sprueche 16:28 Roemer 1:29 swellings. 2.Petrus 2:18 Judas 1:16 Links 2.Korinther 12:20 Interlinear • 2.Korinther 12:20 Mehrsprachig • 2 Corintios 12:20 Spanisch • 2 Corinthiens 12:20 Französisch • 2 Korinther 12:20 Deutsch • 2.Korinther 12:20 Chinesisch • 2 Corinthians 12:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Korinther 12 …19Lasset ihr euch abermals dünken, wir verantworten uns vor euch? Wir reden in Christo vor Gott; aber das alles geschieht, meine Liebsten, euch zur Besserung. 20Denn ich fürchte, wenn ich komme, daß ich euch nicht finde, wie ich will, und ihr mich auch nicht findet, wie ihr wollt; daß Hader, Neid, Zorn, Zank, Afterreden, Ohrenblasen, Aufblähen, Aufruhr dasei; 21daß mich, wenn ich abermals komme, mein Gott demütige bei euch und ich müsse Leid tragen über viele, die zuvor gesündigt und nicht Buße getan haben für die Unreinigkeit und Hurerei und Unzucht, die sie getrieben haben. Querverweise Roemer 1:29 voll alles Ungerechten, Hurerei, Schalkheit, Geizes, Bosheit, voll Neides, Mordes, Haders, List, giftig, Ohrenbläser, Roemer 1:30 Verleumder, Gottesverächter, Frevler, hoffärtig, ruhmredig, Schädliche, den Eltern ungehorsam, Roemer 2:8 aber denen, die da zänkisch sind und der Wahrheit nicht gehorchen, gehorchen aber der Ungerechtigkeit, Ungnade, und Zorn; 1.Korinther 1:11 Denn es ist vor mich gekommen, liebe Brüder, durch die aus Chloes Gesinde von euch, daß Zank unter euch sei. 1.Korinther 3:3 dieweil ihr noch fleischlich seid. Denn sintemal Eifer und Zank und Zwietracht unter euch sind, seid ihr nicht fleischlich und wandelt nach menschlicher Weise? 1.Korinther 4:6 Solches aber, liebe Brüder, habe ich auf mich und Apollos gedeutet um euretwillen, daß ihr an uns lernet, daß niemand höher von sich halte, denn geschrieben ist, auf daß sich nicht einer wider den andern um jemandes willen aufblase. 1.Korinther 4:18 Es blähen sich etliche auf, als würde ich nicht zu euch kommen. 1.Korinther 4:21 Was wollt ihr? Soll ich mit der Rute zu euch kommen oder mit Liebe und sanftmütigem Geist? 1.Korinther 5:2 Und ihr seid aufgeblasen und habt nicht vielmehr Leid getragen, auf daß, der das Werk getan hat, von euch getan würde? 1.Korinther 11:19 Denn es müssen Parteien unter euch sein, auf daß die, so rechtschaffen sind, offenbar unter euch werden. 1.Korinther 14:33 Denn Gott ist nicht ein Gott der Unordnung, sondern des Friedens. 2.Korinther 2:1 Ich dachte aber solches bei mir, daß ich nicht abermals in Traurigkeit zu euch käme. Galater 5:20 Abgötterei, Zauberei, Feindschaft, Hader, Neid, Zorn, Zank, Zwietracht, Rotten, Haß, Mord, Jakobus 3:14 Habt ihr aber bitteren Neid und Zank in eurem Herzen, so rühmt euch nicht und lügt nicht wider die Wahrheit. Jakobus 3:16 Denn wo Neid und Zank ist, da ist Unordnung und eitel böses Ding. Jakobus 4:11 Afterredet nicht untereinander, liebe Brüder. Wer seinem Bruder afterredet und richtet seinen Bruder, der afterredet dem Gesetz und richtet das Gesetz. Richtest du aber das Gesetz, so bist du nicht ein Täter des Gesetzes, sondern ein Richter. 1.Petrus 2:1 So leget nun ab alle Bosheit und allen Betrug und Heuchelei und Neid und alles Afterreden, |