Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich dachte aber solches bei mir, daß ich nicht abermals in Traurigkeit zu euch käme. Textbibel 1899 Ich habe nämlich bei mir selbst gedacht, ich wollte nicht abermals mit Betrübnis zu euch kommen. Modernisiert Text Ich dachte aber solches bei mir, daß ich nicht abermal in Traurigkeit zu euch käme. De Bibl auf Bairisch I entschloß mi also, nit non aynmaal zo enk zo n Kemmen, weil s für enk grad aynn Verdruß göbn haet. King James Bible But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness. English Revised Version But I determined this for myself, that I would not come again to you with sorrow. Biblische Schatzkammer I determined. 2.Korinther 1:15-17 , Apostelgeschichte 11:29 Apostelgeschichte 15:2,37 1.Korinther 2:2 1.Korinther 5:3 Titus 3:12 that. 2.Korinther 2:4 2.Korinther 1:23 2.Korinther 7:5-8 2.Korinther 12:20,21 2.Korinther 13:10 1.Korinther 4:21 Links 2.Korinther 2:1 Interlinear • 2.Korinther 2:1 Mehrsprachig • 2 Corintios 2:1 Spanisch • 2 Corinthiens 2:1 Französisch • 2 Korinther 2:1 Deutsch • 2.Korinther 2:1 Chinesisch • 2 Corinthians 2:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Korinther 2 1Ich dachte aber solches bei mir, daß ich nicht abermals in Traurigkeit zu euch käme. 2Denn, so ich euch traurig mache, wer ist, der mich fröhlich mache, wenn nicht, der da von mir betrübt wird?… Querverweise 1.Korinther 4:21 Was wollt ihr? Soll ich mit der Rute zu euch kommen oder mit Liebe und sanftmütigem Geist? 2.Korinther 1:23 Ich rufe aber Gott an zum Zeugen auf meine Seele, daß ich euch verschont habe in dem, daß ich nicht wieder gen Korinth gekommen bin. 2.Korinther 12:20 Denn ich fürchte, wenn ich komme, daß ich euch nicht finde, wie ich will, und ihr mich auch nicht findet, wie ihr wollt; daß Hader, Neid, Zorn, Zank, Afterreden, Ohrenblasen, Aufblähen, Aufruhr dasei; 2.Korinther 12:21 daß mich, wenn ich abermals komme, mein Gott demütige bei euch und ich müsse Leid tragen über viele, die zuvor gesündigt und nicht Buße getan haben für die Unreinigkeit und Hurerei und Unzucht, die sie getrieben haben. |