Parallel Verse Lutherbibel 1912 Jesus antwortete ihnen und sprach: Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Wer Sünde tut, der ist der Sünde Knecht. Textbibel 1899 Antwortete ihnen Jesus: wahrlich, wahrlich, ich sage euch: jeder, der die Sünde thut, ist der Sünde Knecht. Modernisiert Text Jesus antwortete ihnen und sprach: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, wer Sünde tut der ist der Sünde Knecht. De Bibl auf Bairisch Dyr Iesen gantwortt ien: "Dös derfftß myr glaaubn: Wer sündigt, ist ayn Bsaess von dyr Sündd. King James Bible Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin. English Revised Version Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Every one that committeth sin is the bondservant of sin. Biblische Schatzkammer Verily. Johannes 3:3 Matthaeus 5:18 Whosoever. 1.Koenige 21:25 Sprueche 5:22 Apostelgeschichte 8:23 Roemer 6:6,12,16,19,20 Roemer 7:14,25 Roemer 8:21 Epheser 2:2 Titus 3:3 2.Petrus 2:19 1.Johannes 3:8-10 Links Johannes 8:34 Interlinear • Johannes 8:34 Mehrsprachig • Juan 8:34 Spanisch • Jean 8:34 Französisch • Johannes 8:34 Deutsch • Johannes 8:34 Chinesisch • John 8:34 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 8 …33Da antworteten sie ihm: Wir sind Abrahams Samen, sind niemals jemandes Knecht gewesen; wie sprichst du denn: "Ihr sollt frei werden"? 34Jesus antwortete ihnen und sprach: Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Wer Sünde tut, der ist der Sünde Knecht. 35Der Knecht aber bleibt nicht ewiglich im Hause; der Sohn bleibt ewiglich.… Querverweise Roemer 6:16 Wisset ihr nicht: welchem ihr euch begebet zu Knechten in Gehorsam, des Knechte seid ihr, dem ihr gehorsam seid, es sei der Sünde zum Tode oder dem Gehorsam zur Gerechtigkeit? 2.Petrus 2:19 und verheißen ihnen Freiheit, ob sie wohl selbst Knechte des Verderbens sind. Denn von wem jemand überwunden ist, des Knecht ist er geworden. |