Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn die da reich werden wollen, die fallen in Versuchung und Stricke und viel törichte und schädliche Lüste, welche versenken die Menschen ins Verderben und Verdammnis. Textbibel 1899 Die auf Reichsein ausgehen, fallen in Versuchung und Schlinge und viele thörichte und schädliche Lüste, die den Menschen in Verderben und Untergang stürzen. Modernisiert Text Denn die da reich werden wollen, die fallen in Versuchung und Stricke und viel törichter und schädlicher Lüste, welche versenken die Menschen ins Verderben und Verdammnis. De Bibl auf Bairisch Wer aber reich werdn will, graatt in Anweigung und Glässn. Er verfallt yn männig sinloose und schädliche Begirdn, die was ainn eyn s Verderbn und eyn d Verdammniss stürtznd. King James Bible But they that will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition. English Revised Version But they that desire to be rich fall into a temptation and a snare and many foolish and hurtful lusts, such as drown men in destruction and perdition. Biblische Schatzkammer they. 1.Mose 13:10-13 4.Mose 22:17-19 Josua 7:11 2.Koenige 5:20-27 Sprueche 15:27 Sprueche 20:21 Sprueche 21:6 Sprueche 22:16 Sprueche 28:20-22 Jesaja 5:8 Hosea 12:7,8 Amos 8:4-6 Sacharja 11:5 Matthaeus 13:22 Matthaeus 19:22 Matthaeus 26:15 Jakobus 5:1-4 2.Petrus 2:15,16 Judas 1:11 snare. 1.Timotheus 3:7 5.Mose 7:25 Psalm 11:6 Sprueche 1:17-19 Lukas 21:35 2.Timotheus 2:26 many. Markus 4:19 Epheser 4:22 1.Johannes 2:15-17 which. 1.Timotheus 1:9 4.Mose 31:8 Josua 7:24-26 Matthaeus 27:3-5 Apostelgeschichte 5:4,5 Apostelgeschichte 8:20 2.Petrus 2:3 Links 1.Timotheus 6:9 Interlinear • 1.Timotheus 6:9 Mehrsprachig • 1 Timoteo 6:9 Spanisch • 1 Timothée 6:9 Französisch • 1 Timotheus 6:9 Deutsch • 1.Timotheus 6:9 Chinesisch • 1 Timothy 6:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Timotheus 6 …8Wenn wir aber Nahrung und Kleider haben, so lasset uns genügen. 9Denn die da reich werden wollen, die fallen in Versuchung und Stricke und viel törichte und schädliche Lüste, welche versenken die Menschen ins Verderben und Verdammnis. 10Denn Geiz ist eine Wurzel alles Übels; das hat etliche gelüstet und sind vom Glauben irregegangen und machen sich selbst viel Schmerzen. Querverweise Sprueche 15:27 Der Geizige verstört sein eigen Haus; wer aber Geschenke haßt, der wird leben. Sprueche 23:4 Bemühe dich nicht reich zu werden und laß ab von deinen Fündlein. Sprueche 28:20 Ein treuer Mann wird viel gesegnet; wer aber eilt, reich zu werden, wird nicht unschuldig bleiben. Sacharja 11:5 Denn ihre Herren schlachten sie und halten's für keine Sünde, verkaufen sie und sprechen: Gelobt sei der HERR, ich bin nun reich! und ihre Hirten schonen ihrer nicht. Matthaeus 6:19 Ihr sollt euch nicht Schätze sammeln auf Erden, da sie die Motten und der Rost fressen und da die Diebe nachgraben und stehlen. Matthaeus 13:22 Das aber unter die Dornen gesät ist, das ist, wenn jemand das Wort hört, und die Sorge dieser Welt und der Betrug des Reichtums erstickt das Wort, und er bringt nicht Frucht. Markus 4:19 und die Sorgen dieser Welt und der betrügerische Reichtum und viele andere Lüste gehen hinein und ersticken das Wort, und es bleibt ohne Frucht. Lukas 12:21 Also geht es, wer sich Schätze sammelt und ist nicht reich in Gott. 1.Timotheus 3:7 Er muß aber auch ein gutes Zeugnis haben von denen, die draußen sind, auf daß er nicht falle dem Lästerer in Schmach und Strick. 1.Timotheus 6:10 Denn Geiz ist eine Wurzel alles Übels; das hat etliche gelüstet und sind vom Glauben irregegangen und machen sich selbst viel Schmerzen. 1.Timotheus 6:17 Den Reichen von dieser Welt gebiete, daß sie nicht stolz seien, auch nicht hoffen auf den ungewissen Reichtum, sondern auf den lebendigen Gott, der uns dargibt reichlich, allerlei zu genießen; Titus 2:12 und züchtigt uns, daß wir sollen verleugnen das ungöttliche Wesen und die weltlichen Lüste, und züchtig, gerecht und gottselig leben in dieser Welt Jakobus 5:1 Wohlan nun, ihr Reichen, weinet und heulet über euer Elend, das über euch kommen wird! |