Parallel Verse Lutherbibel 1912 und sprach: Was wollt ihr mir geben? Ich will ihn euch verraten. Und sie boten ihm dreißig Silberlinge. Textbibel 1899 und sagte: Was wollt ihr mir geben, daß ich ihn euch ausliefere? Sie aber wogen ihm dreißig Silberstücke auf. Modernisiert Text und sprach: Was wollt ihr mir geben? Ich will ihn euch verraten. Und sie boten ihm dreißig Silberlinge. De Bibl auf Bairisch und bot ien an: "Was rucktß n ausher, wenn i n enk zuebring?" Und sö gazalnd iem dreissg Silberling. King James Bible And said unto them, What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver. English Revised Version and said, What are ye willing to give me, and I will deliver him unto you? And they weighed unto him thirty pieces of silver. Biblische Schatzkammer What. 1.Mose 38:16 Richter 16:5 Richter 17:10 Richter 18:19,20 Jesaja 56:11 1.Timotheus 3:3 1.Timotheus 6:9,10 2.Petrus 2:3,14,15 thirty. 3s., with Prideaux, would amount to about Matthaeus 26:4 ? 10s., the price for the meanest slave! (See Ex. Matthaeus 21:32 ) Matthaeus 27:3-5 1.Mose 37:26-28 Sacharja 11:12,13 Apostelgeschichte 1:18 Links Matthaeus 26:15 Interlinear • Matthaeus 26:15 Mehrsprachig • Mateo 26:15 Spanisch • Matthieu 26:15 Französisch • Matthaeus 26:15 Deutsch • Matthaeus 26:15 Chinesisch • Matthew 26:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 26 14Da ging hin der Zwölf einer, mit Namen Judas Ischariot, zu den Hohenpriestern 15und sprach: Was wollt ihr mir geben? Ich will ihn euch verraten. Und sie boten ihm dreißig Silberlinge. 16Und von dem an suchte er Gelegenheit, daß er ihn verriete. Querverweise 2.Mose 21:32 Stößt er aber einen Knecht oder eine Magd, so soll er ihrem Herrn dreißig Silberlinge geben, und den Ochsen soll man steinigen. Sacharja 11:12 Und ich sprach zu ihnen: Gefällt's euch, so bringet her, wieviel ich gelte; wo nicht, so laßt's anstehen. Und sie wogen dar, wieviel ich galt: dreißig Silberlinge. Matthaeus 10:4 Simon von Kana und Judas Ischariot, welcher ihn verriet. Matthaeus 26:16 Und von dem an suchte er Gelegenheit, daß er ihn verriete. Matthaeus 27:3 Da das sah Judas, der ihn verraten hatte, daß er verdammt war zum Tode, gereute es ihn, und brachte wieder die dreißig Silberlinge den Hohenpriestern und den Ältesten |