Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und von dem an suchte er Gelegenheit, daß er ihn verriete. Textbibel 1899 Und von da an suchte er eine gute Gelegenheit ihn auszuliefern. Modernisiert Text Und von dem an suchte er Gelegenheit, daß er ihn verriete. De Bibl auf Bairisch Von daadl wögg gsuecht yr um ayn Glögnet, däß yr n auslifert. King James Bible And from that time he sought opportunity to betray him. English Revised Version And from that time he sought opportunity to deliver him unto them. Biblische Schatzkammer he. Markus 14:11 Lukas 22:6 Links Matthaeus 26:16 Interlinear • Matthaeus 26:16 Mehrsprachig • Mateo 26:16 Spanisch • Matthieu 26:16 Französisch • Matthaeus 26:16 Deutsch • Matthaeus 26:16 Chinesisch • Matthew 26:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 26 …15und sprach: Was wollt ihr mir geben? Ich will ihn euch verraten. Und sie boten ihm dreißig Silberlinge. 16Und von dem an suchte er Gelegenheit, daß er ihn verriete. Querverweise Matthaeus 26:15 und sprach: Was wollt ihr mir geben? Ich will ihn euch verraten. Und sie boten ihm dreißig Silberlinge. Matthaeus 26:17 Aber am ersten Tag der süßen Brote traten die Jünger zu Jesus und sprachen zu ihm: Wo willst du, daß wir dir bereiten das Osterlamm zu essen? Apostelgeschichte 24:25 Da aber Paulus redete von der Gerechtigkeit und von der Keuschheit und von dem Zukünftigen Gericht, erschrak Felix und antwortete: Gehe hin auf diesmal; wenn ich gelegene Zeit habe, will ich dich herrufen lassen. 1.Korinther 16:12 Von Apollos, dem Bruder, aber wisset, daß ich ihn sehr viel ermahnt habe, daß er zu euch käme mit den Brüdern; und es war durchaus sein Wille nicht, daß er jetzt käme; er wird aber kommen, wenn es ihm gelegen sein wird. |