Parallel Verse Lutherbibel 1912 Die Völker freuen sich und jauchzen, daß du die Leute recht richtest und regierest die Leute auf Erden. (Sela.) Textbibel 1899 Es müssen sich freuen und jauchzen die Nationen, daß du die Völker recht regierst und die Nationen auf Erden leitest. Sela. Modernisiert Text Es danken dir; Gott, die Völker; es danken dir alle Völker. De Bibl auf Bairisch Freud sollnd s habn, d Völker, und jubln. Du richtst önn Erdkraiß gerecht. Du richtst de Dietn naach Rechtn, herrschst über d Völker der Welt. King James Bible O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah. English Revised Version O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the peoples with equity, and govern the nations upon earth. Selah Biblische Schatzkammer O let Psalm 97:1 Psalm 138:4,5 5.Mose 32:43 Jesaja 24:14-16 Jesaja 42:10-12 Jesaja 54:1 Roemer 15:10,11 Galater 4:27 for thou Psalm 9:8 Psalm 96:10-13 Psalm 98:9 1.Mose 18:25 Apostelgeschichte 17:31 Roemer 2:5 govern [heb. Psalm 2:8 Psalm 82:6 Jesaja 55:4 Offenbarung 11:15-17 Links Psalm 67:4 Interlinear • Psalm 67:4 Mehrsprachig • Salmos 67:4 Spanisch • Psaume 67:4 Französisch • Psalm 67:4 Deutsch • Psalm 67:4 Chinesisch • Psalm 67:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 67 …3Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker. 4Die Völker freuen sich und jauchzen, daß du die Leute recht richtest und regierest die Leute auf Erden. (Sela.) 5Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.… Querverweise Psalm 9:8 und er wird den Erdboden recht richten und die Völker regieren rechtschaffen. Psalm 47:8 Gott ist König über die Heiden; Gott sitzt auf seinem heiligen Stuhl. Psalm 58:11 daß die Leute werden sagen: Der Gerechte wird ja seiner Frucht genießen; es ist ja noch Gott Richter auf Erden. Psalm 66:4 Alles Land bete dich an und lobsinge dir, lobsinge deinem Namen." (Sela.) Psalm 68:32 Ihr Königreiche auf Erden, singet Gott, lobsinget dem HERRN (Sela), Psalm 75:2 Denn zu seiner Zeit, so werde ich recht richten. Psalm 96:10 Saget unter den Heiden, daß der HERR König sei und habe sein Reich, soweit die Welt ist, bereitet, daß es bleiben soll, und richtet die Völker recht. Psalm 96:13 vor dem HERRN; denn er kommt, denn er kommt, zu richten das Erdreich. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit seiner Wahrheit. Psalm 98:9 vor dem HERRN; denn er kommt das Erdreich zu richten. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit Recht. Psalm 100:1 Ein Dankpsalm. Jauchzet dem HERRN, alle Welt! Psalm 100:2 Dient dem HERRN mit Freuden; kommt vor sein Angesicht mit Frohlocken! Obadja 1:21 Und es werden Heilande heraufkommen auf den Berg Zion, das Gebirge Esau zu richten; und das Königreich wird des HERRN sein. |