Lutherbibel 1912 1Das sind die Reisen der Kinder Israel, da sie aus Ägyptenland gezogen sind mit ihrem Heer durch Mose und Aaron.
2Und Mose beschrieb ihren Auszug, wie sie zogen nach dem Befehl des HERRN, und dies sind die Reisen ihres Zuges.
3Sie zogen aus von Raemses am fünfzehnten Tag des ersten Monats, dem zweiten Tage der Ostern, durch eine hohe Hand, daß es alle Ägypter sahen,
4als sie eben die Erstgeburt begruben, die der HERR unter ihnen geschlagen hatte; denn der HERR hatte auch an ihren Göttern Gericht geübt. 5Als sie nun von Raemses auszogen, lagerten sie sich in Sukkoth. 6Und zogen aus von Sukkoth und lagerten sich in Etham, welches liegt an dem Ende der Wüste. 7Von Etham zogen sie aus und blieben in Pihachiroth, welches liegt gegen Baal-Zephon, und lagerten sich gegen Migdol. 8Von Hachiroth zogen sie aus und gingen mitten durchs Meer in die Wüste und reisten drei Tagereisen in der Wüste Etham und lagerten sich in Mara. 9Von Mara zogen sie aus und kamen gen Elim; da waren zwölf Wasserbrunnen und siebzig Palmen; und lagerten sich daselbst. 10Von Elim zogen sie aus und lagerten sich an das Schilfmeer. 11Von dem Schilfmeer zogen sie aus und lagerten sich in der Wüste Sin. 12Von der Wüste Sin zogen sie aus und lagerten sich in Dophka. 13Von Dophka zogen sie aus und lagerten sich in Alus. 14Von Alus zogen sie aus und lagerten sich in Raphidim, daselbst hatte das Volk kein Wasser zu trinken. 15Von Raphidim zogen sie aus und lagerten sich in der Wüste Sinai. 16Von Sinai zogen sie aus und lagerten sich bei den Lustgräbern. 17Von den Lustgräbern zogen sie aus und lagerten sich in Hazeroth. 18Von Hazeroth zogen sie aus und lagerten sich in Rithma. 19Von Rithma zogen sie aus und lagerten sich in Rimmon-Perez. 20Von Rimmon-Perez zogen sie aus und lagerten sich in Libna. 21Von Libna zogen sie aus und lagerten sich in Rissa. 22Von Rissa zogen sie aus und lagerten sich in Kehelatha. 23Von Kehelatha zogen sie aus und lagerten sich im Gebirge Sepher. 24Vom Gebirge Sepher zogen sie aus und lagerten sich in Harada. 25Von Harada zogen sie aus und lagerten sich in Makheloth. 26Von Makheloth zogen sie aus und lagerten sich in Thahath. 27Von Thahath zogen sie aus und lagerten sich in Tharah. 28Von Tharah zogen sie aus und lagerten sich in Mithka. 29Von Mithka zogen sie aus und lagerten sich in Hasmona. 30Von Hasmona zogen sie aus und lagerten sich in Moseroth. 31Von Moseroth zogen sie aus und lagerten sich in Bne-Jaakan. 32Von Bne-Jaakan zogen sie aus und lagerten sich in Horgidgad. 33Von Horgidgad zogen sie aus und lagerten sich in Jotbatha. 34Von Jotbatha zogen sie aus und lagerten sich in Abrona. 35Von Abrona zogen sie aus und lagerten sich in Ezeon-Geber. 36Von Ezeon-Geber zogen sie aus und lagerten sich in der Wüste Zin, das ist Kades. 37Von Kades zogen sie aus und lagerten sich an dem Berge Hor, an der Grenze des Landes Edom. 38Da ging der Priester Aaron auf den Berg Hor nach dem Befehl des HERRN und starb daselbst im vierzigsten Jahr des Auszugs der Kinder Israel aus Ägyptenland am ersten Tage des fünften Monats, 39da er hundertunddreiundzwanzig Jahre alt war. 40Und der König der Kanaaniter zu Arad, der da wohnte gegen Mittag des Landes Kanaan, hörte, daß die Kinder Israel kamen. 41Und von dem Berge Hor zogen sie aus und lagerten sich in Zalmona. 42Von Zalmona zogen sie aus und lagerten sich in Phunon. 43Von Phunon zogen sie aus und lagerten sich in Oboth. 44Von Oboth zogen sie aus und lagerten sich in Ije-Abarim, in der Moabiter Gebiet. 45Von Ijim zogen sie aus und lagerten sich in Dibon-Gad. 46Von Dibon-Gad zogen sie aus und lagerten sich in Almon-Diblathaim. 47Von Almon-Diblathaim zogen sie aus und lagerten sich in dem Gebirge Abarim vor dem Nebo. 48Von dem Gebirge Abarim zogen sie aus und lagerten sich in das Gefilde der Moabiter an dem Jordan gegenüber Jericho. 49Sie lagerten sich aber am Jordan von Beth-Jesimoth an bis an Abel-Sittim, im Gefilde der Moabiter. 50Und der HERR redete mit Mose in dem Gefilde der Moabiter an dem Jordan gegenüber Jericho und sprach: 51Rede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan gegangen seid in das Land Kanaan, 52so sollt ihr alle Einwohner vertreiben vor eurem Angesicht und alle ihre Säulen und alle ihre gegossenen Bilder zerstören und alle ihre Höhen vertilgen, 53daß ihr also das Land einnehmet und darin wohnet; denn euch habe ich das Land gegeben, daß ihr's einnehmet. 54Und sollt das Land austeilen durchs Los unter eure Geschlechter. Denen, deren viele sind, sollt ihr desto mehr zuteilen, und denen, deren wenige sind, sollt ihr desto weniger zuteilen. Wie das Los einem jeglichen daselbst fällt, so soll er's haben; nach den Stämmen eurer Väter sollt ihr's austeilen. 55Werdet ihr aber die Einwohner des Landes nicht vertreiben vor eurem Angesicht, so werden euch die, so ihr überbleiben laßt, zu Dornen werden in euren Augen und zu Stacheln in euren Seiten und werden euch drängen in dem Lande darin ihr wohnet. 56So wird's dann gehen, daß ich euch gleich tun werde, wie ich gedachte ihnen zu tun. Lutherbibel 1912 Bible Hub |