Parallel Verse Lutherbibel 1912 Rede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan gegangen seid in das Land Kanaan, Textbibel 1899 Rede mit den Israeliten und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan hinüber ins Land Kanaan gezogen seid, Modernisiert Text Rede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan gegangen seid in das Land Kanaan De Bibl auf Bairisch Richt yn de Isryheeler dös aus: Wenntß über n Jordn überhin und dyrmit z Käning drinn seitß, King James Bible Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are passed over Jordan into the land of Canaan; English Revised Version Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over Jordan into the land of Canaan, Biblische Schatzkammer 5.Mose 7:1 5.Mose 9:1 Josua 3:17 Links 4.Mose 33:51 Interlinear • 4.Mose 33:51 Mehrsprachig • Números 33:51 Spanisch • Nombres 33:51 Französisch • 4 Mose 33:51 Deutsch • 4.Mose 33:51 Chinesisch • Numbers 33:51 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 33 50Und der HERR redete mit Mose in dem Gefilde der Moabiter an dem Jordan gegenüber Jericho und sprach: 51Rede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan gegangen seid in das Land Kanaan, 52so sollt ihr alle Einwohner vertreiben vor eurem Angesicht und alle ihre Säulen und alle ihre gegossenen Bilder zerstören und alle ihre Höhen vertilgen, … Querverweise 4.Mose 33:50 Und der HERR redete mit Mose in dem Gefilde der Moabiter an dem Jordan gegenüber Jericho und sprach: Josua 3:17 Und die Priester, die die Lade des Bundes des HERRN trugen, standen still im Trockenen mitten im Jordan. Und ganz Israel ging trocken durch, bis das ganze Volk alles über den Jordan kam. |