Parallel Verse Lutherbibel 1912 Von Ezeon-Geber zogen sie aus und lagerten sich in der Wüste Zin, das ist Kades. Textbibel 1899 Und sie brachen auf von Eziongeber und lagerten sich in der Steppe Zin, das ist Kades. Modernisiert Text Von Ezeon-Gaber zogen sie aus und lagerten sich in der Wüste Zin, das ist Kades. De Bibl auf Bairisch Z Etzn-Geber braachend s auf und schluegnd s Lager in dyr Wüestn Sinn auf, und zwaar z Kädisch. King James Bible And they removed from Eziongaber, and pitched in the wilderness of Zin, which is Kadesh. English Revised Version And they journeyed from Ezion-geber, and pitched in the wilderness of Zin (the same is Kadesh). Biblische Schatzkammer the wilderness of Zin 4.Mose 13:21 4.Mose 20:1 4.Mose 27:14 5.Mose 32:51 Links 4.Mose 33:36 Interlinear • 4.Mose 33:36 Mehrsprachig • Números 33:36 Spanisch • Nombres 33:36 Französisch • 4 Mose 33:36 Deutsch • 4.Mose 33:36 Chinesisch • Numbers 33:36 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 33 …35Von Abrona zogen sie aus und lagerten sich in Ezeon-Geber. 36Von Ezeon-Geber zogen sie aus und lagerten sich in der Wüste Zin, das ist Kades. 37Von Kades zogen sie aus und lagerten sich an dem Berge Hor, an der Grenze des Landes Edom.… Querverweise 4.Mose 13:21 Sie gingen hinauf und erkundeten das Land von der Wüste Zin bis gen Rehob, da man gen Hamath geht. 4.Mose 20:1 Und die Kinder Israel kamen mit der ganzen Gemeinde in die Wüste Zin im ersten Monat, und das Volk lag zu Kades. Und Mirjam starb daselbst und ward daselbst begraben. 4.Mose 33:35 Von Abrona zogen sie aus und lagerten sich in Ezeon-Geber. |