Parallel Verse Lutherbibel 1912 Abermals ist gleich das Himmelreich einem verborgenem Schatz im Acker, welchen ein Mensch fand und verbarg ihn und ging hin vor Freuden über denselben und verkaufte alles, was er hatte, und kaufte den Acker. Textbibel 1899 Das Reich der Himmel ist gleich einem Schatze, der auf einem Acker verborgen war, den fand ein Mensch und verbarg ihn, und vor Freude geht er hin und verkaufte alles was er hat und kauft den Acker. Modernisiert Text Abermal ist gleich das Himmelreich einem verborgenen Schatz im Acker, welchen ein Mensch fand und verbarg ihn und ging hin vor Freuden über denselbigen und verkaufte alles, was er hatte, und kaufte den Acker. De Bibl auf Bairisch Mit n Himmlreich ist s wie mit aynn Schaz, der wo in n Gebauland eyn Ort verbachtlt war. Ainer fandd n, grueb n aber wider ein. In seiner Freud gverkaaufft yr allss Anderne und gakaaufft syr dönn ainn Acker. King James Bible Again, the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field; the which when a man hath found, he hideth, and for joy thereof goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field. English Revised Version The kingdom of heaven is like unto a treasure hidden in the field; which a man found, and hid; and in his joy he goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field. Biblische Schatzkammer like. Matthaeus 6:21 Sprueche 2:2-5 Sprueche 16:16 Sprueche 17:16 Sprueche 18:1 Johannes 6:35 Roemer 15:4 1.Korinther 2:9,10 Kolosser 2:3 Kolosser 3:3,4,16 for joy. Matthaeus 19:21,27,29 Lukas 14:33 Lukas 18:23,24 Lukas 19:6-8 Apostelgeschichte 2:44-47 Apostelgeschichte 4:32-35 Philipper 3:7-9 Hebraeer 10:34 Hebraeer 11:24-26 buyeth. Sprueche 23:23 Jesaja 55:1 Offenbarung 3:18 Links Matthaeus 13:44 Interlinear • Matthaeus 13:44 Mehrsprachig • Mateo 13:44 Spanisch • Matthieu 13:44 Französisch • Matthaeus 13:44 Deutsch • Matthaeus 13:44 Chinesisch • Matthew 13:44 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 13 44Abermals ist gleich das Himmelreich einem verborgenem Schatz im Acker, welchen ein Mensch fand und verbarg ihn und ging hin vor Freuden über denselben und verkaufte alles, was er hatte, und kaufte den Acker. 45Abermals ist gleich das Himmelreich einem Kaufmann, der gute Perlen suchte.… Querverweise Hiob 28:13 Niemand weiß, wo sie liegt, und sie wird nicht gefunden im Lande der Lebendigen. Sprueche 2:4 so du sie suchest wie Silber und nach ihr froschest wie nach Schätzen: Sprueche 23:23 Kaufe Wahrheit, und verkaufe sie nicht, Weisheit, Zucht und Verstand. Matthaeus 13:24 Er legte ihnen ein anderes Gleichnis vor und sprach: Das Himmelreich ist gleich einem Menschen, der guten Samen auf seinen Acker säte. Matthaeus 13:46 Und da er eine köstliche Perle fand, ging er hin und verkaufte alles, was er hatte, und kaufte sie. Matthaeus 13:47 Abermals ist gleich das Himmelreich einem Netze, das ins Meer geworfen ist, womit man allerlei Gattung fängt. Offenbarung 3:18 Ich rate dir, daß du Gold von mir kaufest, das mit Feuer durchläutert ist, daß du reich werdest, und weiße Kleider, daß du dich antust und nicht offenbart werde die Schande deiner Blöße; und salbe deine Augen mit Augensalbe, daß du sehen mögest. |