Lukas 19:6
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und er stieg eilend hernieder und nahm ihn auf mit Freuden.

Textbibel 1899
Und er stieg eilends herunter und bewillkommte ihn.

Modernisiert Text
Und er stieg eilend hernieder und nahm ihn auf mit Freuden.

De Bibl auf Bairisch
Daa stig yr gschwind-gschwind abher und naam önn Iesenn voller Freud bei sir dyrhaim auf.

King James Bible
And he made haste, and came down, and received him joyfully.

English Revised Version
And he made haste, and came down, and received him joyfully.
Biblische Schatzkammer

he.

Lukas 2:16
Und sie kamen eilend und fanden beide, Maria und Joseph, dazu das Kind in der Krippe liegen.

1.Mose 18:6,7
Abraham eilte in die Hütte zu Sara und sprach: Eile und menge drei Maß Semmelmehl, knete und backe Kuchen.…

Psalm 119:59,60
Ich betrachte meine Wege und kehre meine Füße zu deinen Zeugnissen.…

Galater 1:15,16
Da es aber Gott wohl gefiel, der mich von meiner Mutter Leibe an hat ausgesondert und berufen durch seine Gnade,…

joyfully.

Lukas 5:29
Und Levi richtete ihm ein großes Mahl zu in seinem Hause, und viele Zöllner und andere saßen mit ihm zu Tisch.

Jesaja 64:5
Du begegnest dem Fröhlichen und denen, so Gerechtigkeit übten und auf deinen Wegen dein gedachten. Siehe, du zürntest wohl, da wir sündigten und lange darin blieben; uns ward aber dennoch geholfen.

Apostelgeschichte 2:41
Die nun sein Wort gern annahmen, ließen sich taufen; und wurden hinzugetan an dem Tage bei dreitausend Seelen.

Apostelgeschichte 16:15,34
Als sie aber und ihr Haus getauft ward, ermahnte sie uns und sprach: So ihr mich achtet, daß ich gläubig bin an den HERRN, so kommt in mein Haus und bleibt allda. Und sie nötigte uns.…

Links
Lukas 19:6 InterlinearLukas 19:6 MehrsprachigLucas 19:6 SpanischLuc 19:6 FranzösischLukas 19:6 DeutschLukas 19:6 ChinesischLuke 19:6 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Lukas 19
5Und als Jesus kam an die Stätte, sah er auf und ward sein gewahr und sprach zu ihm: Zachäus, steig eilend hernieder; denn ich muß heute in deinem Hause einkehren! 6Und er stieg eilend hernieder und nahm ihn auf mit Freuden. 7Da sie das sahen, murrten sie alle, daß er bei einem Sünder einkehrte.…
Querverweise
Lukas 19:5
Und als Jesus kam an die Stätte, sah er auf und ward sein gewahr und sprach zu ihm: Zachäus, steig eilend hernieder; denn ich muß heute in deinem Hause einkehren!

Lukas 19:7
Da sie das sahen, murrten sie alle, daß er bei einem Sünder einkehrte.

Lukas 19:5
Seitenanfang
Seitenanfang