Lukas 19:7
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Da sie das sahen, murrten sie alle, daß er bei einem Sünder einkehrte.

Textbibel 1899
Und da sie es sahen, murrten alle und sagten: er ist bei einem sündigen Mann zur Herberge eingetreten.

Modernisiert Text
Da sie das sahen, murreten sie alle, daß er bei einem Sünder einkehrete.

De Bibl auf Bairisch
Yn dene Leut, die wo dös saahend, gapässt dös gar nit: "Was, bei aynn sölchern Sünder keert yr ein!?"

King James Bible
And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.

English Revised Version
And when they saw it, they all murmured, saying, He is gone in to lodge with a man that is a sinner.
Biblische Schatzkammer

they all.

Lukas 5:30
Und die Schriftgelehrten und Pharisäer murrten wider seine Jünger und sprachen: Warum esset und trinket ihr mit den Zöllnern und Sündern?

Lukas 7:34,39
Des Menschen Sohn ist gekommen, ißt und trinkt; so sagt ihr: Siehe, der Mensch ist ein Fresser und Weinsäufer, der Zöllner und Sünder Freund!…

Lukas 15:2
Und die Pharisäer und Schriftgelehrten murrten und sprachen: Dieser nimmt die Sünder an und isset mit ihnen.

Lukas 18:9-14
Er sagte aber zu etlichen, die sich selbst vermaßen, daß sie fromm wären, und verachteten die andern, ein solch Gleichnis:…

Matthaeus 9:11
Da das die Pharisäer sahen, sprachen sie zu seinen Jüngern: Warum isset euer Meister mit den Zöllnern und Sündern?

Matthaeus 21:28-31
Was dünkt euch aber? Es hatte ein Mann zwei Söhne und ging zu dem ersten und sprach: Mein Sohn, gehe hin und arbeite heute in meinem Weinberg.…

Links
Lukas 19:7 InterlinearLukas 19:7 MehrsprachigLucas 19:7 SpanischLuc 19:7 FranzösischLukas 19:7 DeutschLukas 19:7 ChinesischLuke 19:7 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Lukas 19
6Und er stieg eilend hernieder und nahm ihn auf mit Freuden. 7Da sie das sahen, murrten sie alle, daß er bei einem Sünder einkehrte. 8Zachäus aber trat dar und sprach zu dem HERRN: Siehe, HERR, die Hälfte meiner Güter gebe ich den Armen, und so ich jemand betrogen habe, das gebe ich vierfältig wieder.…
Querverweise
Matthaeus 20:11
Und da sie den empfingen, murrten sie wider den Hausvater

Lukas 19:6
Und er stieg eilend hernieder und nahm ihn auf mit Freuden.

Lukas 19:8
Zachäus aber trat dar und sprach zu dem HERRN: Siehe, HERR, die Hälfte meiner Güter gebe ich den Armen, und so ich jemand betrogen habe, das gebe ich vierfältig wieder.

Lukas 19:6
Seitenanfang
Seitenanfang