Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er sagte aber zu etlichen, die sich selbst vermaßen, daß sie fromm wären, und verachteten die andern, ein solch Gleichnis: Textbibel 1899 Er sprach aber auch zu etlichen, die auf sich selbst vertrauen, daß sie gerecht seien, und die anderen verachten, folgendes Gleichnis: Modernisiert Text Er sagte aber zu etlichen, die sich selbst vermaßen, daß sie fromm wären, und verachteten die andern, ein solch Gleichnis: De Bibl auf Bairisch Yn ainige, die wo syr ganz gwiß warnd, däß bei ien mit n Herrgot allss pässeb, und auf Anderne abhingschaund, kaam dyr Iesen mit dönn Gleichniss: King James Bible And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others: English Revised Version And he spake also this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and set all others at nought: Biblische Schatzkammer which. Lukas 10:29 Lukas 15:29 Lukas 16:15 Sprueche 30:12 Jesaja 65:5 Jesaja 66:5 Johannes 9:28,34 Roemer 7:9 Roemer 9:31,32 Roemer 10:3 Philipper 3:4-6 that they were righteous. Lukas 18:11 Lukas 7:39 Lukas 15:2,30 Lukas 19:7 Johannes 7:47-49 Johannes 8:48 Apostelgeschichte 22:21 Roemer 14:10 Links Lukas 18:9 Interlinear • Lukas 18:9 Mehrsprachig • Lucas 18:9 Spanisch • Luc 18:9 Französisch • Lukas 18:9 Deutsch • Lukas 18:9 Chinesisch • Luke 18:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 18 9Er sagte aber zu etlichen, die sich selbst vermaßen, daß sie fromm wären, und verachteten die andern, ein solch Gleichnis: 10Es gingen zwei Menschen hinauf in den Tempel, zu beten, einer ein Pharisäer, der andere ein Zöllner.… Querverweise Jesaja 65:5 und sprechen: "Bleibe daheim und rühre mich nicht an; denn ich bin heilig." Solche sollen ein Rauch werden in meinem Zorn, ein Feuer, das den ganzen Tag brenne. Lukas 16:15 Und er sprach zu ihnen: Ihr seid's, die ihr euch selbst rechtfertigt vor den Menschen; aber Gott kennt eure Herzen; denn was hoch ist unter den Menschen, das ist ein Greuel vor Gott. Roemer 14:3 Welcher ißt, der verachte den nicht, der da nicht ißt; und welcher nicht ißt, der richte den nicht, der da ißt; denn Gott hat ihn aufgenommen. Roemer 14:10 Du aber, was richtest du deinen Bruder? Oder, du anderer, was verachtest du deinen Bruder? Wir werden alle vor den Richtstuhl Christi dargestellt werden; |