Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da antworteten die Juden und sprachen zu ihm: Sagen wir nicht recht, daß du ein Samariter bist und hast den Teufel? Textbibel 1899 Die Juden hoben an und sprachen zu ihm: sagen wir nicht recht, daß du ein Samariter bist und einen Dämon hast? Modernisiert Text Da antworteten die Juden und sprachen zu ihm: Sagen wir nicht recht, daß du ein Samariter bist und hast den Teufel. De Bibl auf Bairisch Daa gantwortnd iem d Judn: "Mir habnd s y +glei gsait, däßst ayn Samreiter bist, der wo von n Teufl bsössn ist!" King James Bible Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? English Revised Version The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? Biblische Schatzkammer Say. Johannes 8:52 Johannes 13:13 Matthaeus 15:7 Jakobus 2:19 thou. Johannes 4:9 Johannes 7:20 Johannes 10:20 Jesaja 49:7 Jesaja 53:3 Matthaeus 10:25 Matthaeus 12:24,31 Roemer 15:3 Hebraeer 13:13 Links Johannes 8:48 Interlinear • Johannes 8:48 Mehrsprachig • Juan 8:48 Spanisch • Jean 8:48 Französisch • Johannes 8:48 Deutsch • Johannes 8:48 Chinesisch • John 8:48 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 8 48Da antworteten die Juden und sprachen zu ihm: Sagen wir nicht recht, daß du ein Samariter bist und hast den Teufel? 49Jesus antwortete: Ich habe keinen Teufel, sondern ich ehre meinen Vater, und ihr unehret mich.… Querverweise Matthaeus 10:5 Diese zwölf sandte Jesus, gebot ihnen und sprach: Gehet nicht auf der Heiden Straße und ziehet nicht in der Samariter Städte, Matthaeus 11:18 Johannes ist gekommen, aß nicht und trank nicht; so sagen sie: Er hat den Teufel. Johannes 1:19 Und dies ist das Zeugnis des Johannes, da die Juden sandten von Jerusalem Priester und Leviten, daß sie ihn fragten: Wer bist du? Johannes 4:9 Spricht nun das samaritische Weib zu ihm: Wie bittest du von mir zu trinken, so du ein Jude bist, und ich ein samaritisch Weib? (Denn die Juden haben keine Gemeinschaft mit den Samaritern.) Johannes 7:20 Das Volk antwortete und sprach: Du hast den Teufel; wer versucht dich zu töten? Johannes 8:22 Da sprachen die Juden: Will er sich denn selbst töten, daß er spricht: "Wohin ich gehe, da könnet ihr nicht hin kommen"? |