Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und er sprach zu mir: Gehe hin; denn ich will dich ferne unter die Heiden senden! Textbibel 1899 Und er sprach zu mir: ziehe hin, ich will dich zu den Heiden in die Ferne senden. Modernisiert Text Und er sprach zu mir: Gehe hin; denn ich will dich ferne unter die Heiden senden. De Bibl auf Bairisch Aber er gsait myr: 'Vergiß s; brich auf, i schick di weit furt zo de Haidn.'" King James Bible And he said unto me, Depart: for I will send thee far hence unto the Gentiles. English Revised Version And he said unto me, Depart: for I will send thee forth far hence unto the Gentiles. Biblische Schatzkammer Depart. Apostelgeschichte 9:15 for. Apostelgeschichte 9:15 Apostelgeschichte 13:2,46,47 Apostelgeschichte 18:6 Apostelgeschichte 26:17,18 Roemer 1:5 Roemer 11:13 Roemer 15:16 Roemer 16:26 Galater 1:15,16 Galater 2:7,8 Epheser 3:6-8 1.Timotheus 2:7 2.Timotheus 1:11 Links Apostelgeschichte 22:21 Interlinear • Apostelgeschichte 22:21 Mehrsprachig • Hechos 22:21 Spanisch • Actes 22:21 Französisch • Apostelgeschichte 22:21 Deutsch • Apostelgeschichte 22:21 Chinesisch • Acts 22:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 22 …20und da das Blut des Stephanus, deines Zeugen, vergossen ward, stand ich auch dabei und hatte Wohlgefallen an seinem Tode und verwahrte denen die Kleider, die ihn töteten. 21Und er sprach zu mir: Gehe hin; denn ich will dich ferne unter die Heiden senden! Querverweise Apostelgeschichte 9:15 Der HERR sprach zu ihm: Gehe hin; denn dieser ist mir ein auserwähltes Rüstzeug, daß er meinen Namen trage vor den Heiden und vor den Königen und vor den Kindern von Israel. Apostelgeschichte 13:46 Paulus aber und Barnabas sprachen frei und öffentlich: Euch mußte zuerst das Wort Gottes gesagt werden; nun ihr es aber von euch stoßet und achtet euch selbst nicht wert des ewigen Lebens, siehe, so wenden wir uns zu den Heiden. Epheser 3:3 daß mir ist kund geworden dieses Geheimnis durch Offenbarung, wie ich droben aufs kürzeste geschrieben habe, |