Parallel Verse Lutherbibel 1912 Was soll dem Narren Geld in der Hand, Weisheit zu kaufen, so er doch ein Narr ist? Textbibel 1899 Was hilft denn das Geld in des Thoren Hand zum Erwerb von Weisheit, da doch kein Verstand vorhanden ist? Modernisiert Text Was soll dem Narren Geld in der Hand, Weisheit zu kaufen, so er doch ein Narr ist? De Bibl auf Bairisch Zwö brauchet dyr Narr ayn Geld? Däß Weisheit dyrmit er kaaufft? King James Bible Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it? English Revised Version Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, seeing he hath no understanding? Biblische Schatzkammer Sprueche 1:22,23 Sprueche 8:4,5 Sprueche 9:4-6 Jesaja 55:1-3 Apostelgeschichte 13:46 2.Korinther 6:1 seeing Sprueche 14:6 Sprueche 18:15 Sprueche 21:25,26 5.Mose 5:29 Psalm 81:11-13 Hosea 4:11 Johannes 3:20 Apostelgeschichte 28:26,27 Links Sprueche 17:16 Interlinear • Sprueche 17:16 Mehrsprachig • Proverbios 17:16 Spanisch • Proverbes 17:16 Französisch • Sprueche 17:16 Deutsch • Sprueche 17:16 Chinesisch • Proverbs 17:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 17 …15Wer den Gottlosen gerechtspricht und den Gerechten verdammt, die sind beide dem HERRN ein Greuel. 16Was soll dem Narren Geld in der Hand, Weisheit zu kaufen, so er doch ein Narr ist? 17Ein Freund liebt allezeit, und als ein Bruder wird er in Not erfunden.… Querverweise Sprueche 23:23 Kaufe Wahrheit, und verkaufe sie nicht, Weisheit, Zucht und Verstand. Sprueche 24:7 Weisheit ist dem Narren zu hoch; er darf seinen Mund im Tor nicht auftun. |